Paroles et traduction Ray Barretto - Descarga Criolla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zephyr
in
the
sky
at
night
I
wonder
Интересно
зефир
в
ночном
небе
Do
my
tears
of
mourning
sink
beneath
the
sun?
Мои
слезы
скорби
тонут
под
солнцем?
She's
got
herself
a
universe
gone
quickly
У
нее
есть
своя
вселенная,
которая
быстро
исчезла.
For
the
call
of
thunder
threatens
everyone
Ибо
зов
грома
угрожает
каждому.
And
I
feel
like
I
just
got
home
И
мне
кажется,
что
я
только
что
вернулся
домой.
And
I
feel
И
я
чувствую
...
And
I
feel
like
I
just
got
home
И
мне
кажется,
что
я
только
что
вернулся
домой.
And
I
feel
И
я
чувствую
...
Faster
than
the
speeding
light
she's
flying
Она
летит
быстрее
света.
Trying
to
remember
where
it
all
began
Пытаюсь
вспомнить,
с
чего
все
началось.
She's
got
herself
a
little
piece
of
heaven
У
нее
есть
маленький
кусочек
рая.
Waiting
for
the
time
when
Earth
shall
be
as
one
В
ожидании
времени,
когда
Земля
станет
единой.
And
I
feel
like
I
just
got
home
И
мне
кажется,
что
я
только
что
вернулся
домой.
And
I
feel
И
я
чувствую
...
And
I
feel
like
I
just
got
home
И
мне
кажется,
что
я
только
что
вернулся
домой.
And
I
feel
И
я
чувствую
...
Quicker
than
a
ray
of
light
Быстрее,
чем
луч
света.
Quicker
than
a
ray
of
light
Быстрее,
чем
луч
света.
Quicker
than
a
ray
of
light
Быстрее,
чем
луч
света.
Zephyr
in
the
sky
at
night
I
wonder
Интересно
зефир
в
ночном
небе
Do
my
tears
of
mourning
sink
beneath
the
sun?
Мои
слезы
скорби
тонут
под
солнцем?
She's
got
herself
a
universe
gone
quickly
У
нее
есть
своя
вселенная,
которая
быстро
исчезла.
For
the
call
of
thunder
threatens
everyone
Ибо
зов
грома
угрожает
каждому.
And
I
feel
И
я
чувствую
...
Quicker
than
a
ray
of
light
Быстрее,
чем
луч
света.
Then
gone
for
Затем
ушел
за
...
Someone
else
will
be
there
Там
будет
кто-то
еще.
Through
the
endless
years
Сквозь
бесконечные
годы
...
She's
got
herself
a
universe
У
нее
есть
целая
вселенная.
She's
got
herself
a
universe
У
нее
есть
целая
вселенная.
She's
got
herself
a
universe
У
нее
есть
целая
вселенная.
And
I
feel
И
я
чувствую
...
And
I
feel
И
я
чувствую
...
And
I
feel
like
I
just
got
home
И
мне
кажется,
что
я
только
что
вернулся
домой.
And
I
feel
И
я
чувствую
...
Quicker
than
a
ray
of
light
she's
flying
Она
летит
быстрее,
чем
луч
света.
Quicker
than
a
ray
of
light
I'm
flying
Я
лечу
быстрее,
чем
луч
света.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Barretto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.