Ray Barretto - Guarapo Y Melcocha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ray Barretto - Guarapo Y Melcocha




Guarapo Y Melcocha
Guarapo and Molasses
Yo tengo un cañaveral
I have a sugarcane field
En una zanja de yuca
In a cassava ditch
Y los pollos del central
And the chickens of the factory
Dicen que yo soy de azúcar.
Say that I am made of sugar.
Si tomo guarapo por la madrugá
If I drink honey wine at dawn
Lo bueno se queda, lo malo se va.
The good stays, the bad goes away.
Con esa melcocha tan bien amasá.
With that molasses so well kneaded.
Lo bueno se queda, lo malo se va.
The good stays, the bad goes away.
No te vengas dando brocha
Don't come bragging
Porque yo no creo en guapos
Because I don't believe in bullies.
Porque si eres melcocha
Because if you're molasses,
Yo soy champú de guarapos.
I'm honey wine shampoo.
Si tomo guarapo por la madrugá
If I drink honey wine at dawn
Lo bueno se queda, lo malo se va.
The good stays, the bad goes away.
Con esa melcocha tan bien amasá.
With that molasses so well kneaded.
Lo bueno se queda, lo malo se va.
The good stays, the bad goes away.
Yo soy guapo con los guapos
I'm handsome with the handsome ones
Soy melcocha con los pollos
I'm molasses with the chickens.
Pirque si se dan de criollos
'Cause if they act like locals
Lo que yo tengo es guarapo
What I have is honey wine.





Writer(s): Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.