Paroles et traduction Ray Barretto - Guarapo Y Melcocha
Guarapo Y Melcocha
Guarapo and Molasses
Yo
tengo
un
cañaveral
I
have
a
sugarcane
field
En
una
zanja
de
yuca
In
a
cassava
ditch
Y
los
pollos
del
central
And
the
chickens
of
the
factory
Dicen
que
yo
soy
de
azúcar.
Say
that
I
am
made
of
sugar.
Si
tomo
guarapo
por
la
madrugá
If
I
drink
honey
wine
at
dawn
Lo
bueno
se
queda,
lo
malo
se
va.
The
good
stays,
the
bad
goes
away.
Con
esa
melcocha
tan
bien
amasá.
With
that
molasses
so
well
kneaded.
Lo
bueno
se
queda,
lo
malo
se
va.
The
good
stays,
the
bad
goes
away.
No
te
vengas
dando
brocha
Don't
come
bragging
Porque
yo
no
creo
en
guapos
Because
I
don't
believe
in
bullies.
Porque
si
tú
eres
melcocha
Because
if
you're
molasses,
Yo
soy
champú
de
guarapos.
I'm
honey
wine
shampoo.
Si
tomo
guarapo
por
la
madrugá
If
I
drink
honey
wine
at
dawn
Lo
bueno
se
queda,
lo
malo
se
va.
The
good
stays,
the
bad
goes
away.
Con
esa
melcocha
tan
bien
amasá.
With
that
molasses
so
well
kneaded.
Lo
bueno
se
queda,
lo
malo
se
va.
The
good
stays,
the
bad
goes
away.
Yo
soy
guapo
con
los
guapos
I'm
handsome
with
the
handsome
ones
Soy
melcocha
con
los
pollos
I'm
molasses
with
the
chickens.
Pirque
si
se
dan
de
criollos
'Cause
if
they
act
like
locals
Lo
que
yo
tengo
es
guarapo
What
I
have
is
honey
wine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.