Paroles et traduction Ray Barretto - Margie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quisiera
saber
que
yo
te
hecho
I
would
like
to
know
what
I
did
Yo
quisiera
saber
por
qué
razón
huyes
de
mi
I
would
like
to
know
why
you
run
away
from
me
Dime
por
qué,
porque
no
tienes
derecho
Tell
me
why,
because
you
have
no
right
No
admito
que
tú
me
trates
así
I
don't
accept
that
you
treat
me
like
this
Si
te
ofendí,
di
que
te
hecho
If
I
offended
you,
tell
me
what
I
did
Dime
porque,
o
en
que
yo
te
ofendí
Tell
me
why,
or
how
I
offended
you
Si
lo
haces
por
traición
o
por
despecho
If
you
do
it
out
of
betrayal
or
spite
Ay
negra
ven
y
ven
donde
mí
y
dime
que
has
hecho
Oh,
come
here
and
tell
me
what
you've
done
Y
yo
te
doy
si
tienes
la
razón
And
I'll
give
you
if
you're
right
Yo
te
doy
si
tienes
la
razón
I'll
give
you
if
you're
right
Pero
ven,
ven,
ven,
ven
y
dime
que
has
hecho
But
come,
come,
come
and
tell
me
what
you've
done
Yo
te
doy
si
tienes
la
razón
I'll
give
you
if
you're
right
Para
guarachar,
para
vacilar
To
party,
to
have
fun
Yo
te
doy
si
tienes
la
razón
I'll
give
you
if
you're
right
Pero
quiéreme,
pero
quiéreme
But
love
me,
but
love
me
Yo
te
doy
si
tienes
la
razón
I'll
give
you
if
you're
right
Ay
si
tú
te
vas
de
mi
vida
yo
me
muero
Oh,
if
you
leave
my
life,
I'll
die
Yo
te
doy
si
tienes
la
razón
I'll
give
you
if
you're
right
Ven,
ven,
ven,
ven,
ven,
ven,
ven
para
gozar
Come,
come,
come,
come,
come,
come,
come
to
enjoy
Yo
te
doy
si
tienes
la
razón
I'll
give
you
if
you're
right
Yo
te
doy
si
tienes
la
razón
I'll
give
you
if
you're
right
La
razón
para
vacilar
conmigo
The
reason
to
party
with
me
Yo
te
doy
si
tienes
la
razón
I'll
give
you
if
you're
right
Ven,
ven,
ven
y
goza
morena
Come,
come
and
enjoy,
girl
Yo
te
doy
si
tienes
la
razón
I'll
give
you
if
you're
right
Pero
quiéreme,
pero
quiéreme
But
love
me,
but
love
me
Yo
te
doy
si
tienes
la
razón
I'll
give
you
if
you're
right
Para
guarachar,
para
vacilar
To
party,
to
have
fun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.