Paroles et traduction Ray Barretto - Prestame Tu Mujer
Prestame Tu Mujer
Одолжи мне свою женщину
Marcelino.Oye
amigo
tu
sabes
quien
se
mudó
Марселино.
Эй,
друг,
ты
знаешь,
кто
переехал
Al
lado
de
aquel
colmado
Рядом
с
тем
продуктовым
магазином
Que
está
en
la
esquina
Что
на
углу
La
última
mulata
que
tuve
yo...
Та
мулатка,
с
которой
я
встречался
последний
раз...
Si
mi
socio.si
mi
hermano.
Да,
мой
приятель.
Да,
мой
брат.
Aquella
mulata.echá
pa'lante.
Та
мулатка.
Пока
что.
Eso
que
te
está.porque
vive
con
Bartolo
el
vigilante
Я
слышал,
она
теперь
с
Бартоло,
охранником
Y
como
tu
eres
mi
amigo
И
раз
уж
ты
мне
друг
Vengo
a
pedirte
un
favor
Я
пришел
попросить
об
одолжении
Y
como
tu
eres
mi
amigo
И
раз
уж
ты
мне
друг
Vengo
a
pedirte
un
favor
Я
пришел
попросить
об
одолжении
Que
me
prestes
tu
mujer
Одолжи
мне
свою
жену
Pa'
tirarle
un
plante
Чтобы
я
мог
ее
подцепить
Que
me
prestes
tu
mujer
Одолжи
мне
свою
жену
Pa'
tirarle
un
plante.
Чтобы
я
мог
ее
подцепить.
PRESTAME
TU
MUJER
MI
HERMANO
PARA
TIRARLE
UN
PLANTE
PRESTAME
TU
MUJER
MI
HERMANO
PARA
TIRARLE
UN
PLANTE
PRESTAME
TU
MUJER
MI
HERMANO
PARA
TIRARLE
UN
PLANTE
ОДОЛЖИ
МНЕ
СВОЮ
ЖЕНУ,
БРАТ,
ЧТОБЫ
Я
МОГ
ЕЕ
ПОДЦЕПИТЬ
ОДОЛЖИ
МНЕ
СВОЮ
ЖЕНУ,
БРАТ,
ЧТОБЫ
Я
МОГ
ЕЕ
ПОДЦЕПИТЬ
ОДОЛЖИ
МНЕ
СВОЮ
ЖЕНУ,
БРАТ,
ЧТОБЫ
Я
МОГ
ЕЕ
ПОДЦЕПИТЬ
La
mami
que
yo
queríaes
la
mujer
del
vigilante
Женщина,
которую
я
желаю,
это
жена
охранника
PRESTAME
TU
MUJER
MI
HERMANO
PARA
TIRARLE
UN
PLANTE
Préstame
tu
mujer
pa'
bailar
con
ella
ОДОЛЖИ
МНЕ
СВОЮ
ЖЕНУ,
БРАТ,
ЧТОБЫ
Я
МОГ
ЕЕ
ПОДЦЕПИТЬ
Одолжи
мне
свою
жену,
чтобы
я
мог
с
ней
потанцевать
Préstame
tu
mujer
pa'
bailar
con
ella
Одолжи
мне
свою
жену,
чтобы
я
мог
с
ней
потанцевать
PRESTAME
TU
MUJER
MI
HERMANOPARA
TIRARLE
UN
PLANTE
ОДОЛЖИ
МНЕ
СВОЮ
ЖЕНУ,
БРАТ,
ЧТОБЫ
Я
МОГ
ЕЕ
ПОДЦЕПИТЬ
Y
tu
que
dices
que
eres
mi
amigo
И
ты
говоришь,
что
ты
мой
друг
Préstame
tu
mujer
te
lo
pido
Одолжи
мне
свою
жену,
я
тебя
прошу
PRESTAME
TU
MUJER
MI
HERMANOPARA
TIRARLE
UN
PLANTE
ОДОЛЖИ
МНЕ
СВОЮ
ЖЕНУ,
БРАТ,
ЧТОБЫ
Я
МОГ
ЕЕ
ПОДЦЕПИТЬ
Que
yo
no
quiero
que
ella
diga
Я
не
хочу,
чтобы
она
сказала
Que
no
pude
echar
pa'
lante
Что
я
не
смог
ее
очаровать
PRESTAME
TU
MUJER
MI
HERMANOPARA
TIRARLE
UN
PLANTE
ОДОЛЖИ
МНЕ
СВОЮ
ЖЕНУ,
БРАТ,
ЧТОБЫ
Я
МОГ
ЕЕ
ПОДЦЕПИТЬ
Yo
quise
a
esa
negra
que
te
parece
Я
любил
ту
негритянку,
как
тебе
кажется
Eso
es
una
trampa
que
nadie
merece
Это
ловушка,
которой
никто
не
заслуживает
PRESTAME
TU
MUJER
MI
HERMANOPARA
TIRARLE
UN
PLANTE
ОДОЛЖИ
МНЕ
СВОЮ
ЖЕНУ,
БРАТ,
ЧТОБЫ
Я
МОГ
ЕЕ
ПОДЦЕПИТЬ
Oh
oh
oh
oh
pa'
bailar
con
ella
О,
о,
о,
о,
чтобы
потанцевать
с
ней
Oh
oh
oh
oh
pa'
bailar
con
ella
О,
о,
о,
о,
чтобы
потанцевать
с
ней
PRESTAME
TU
MUJER
MI
HERMANOPARA
TIRARLE
UN
PLANTEA
ОДОЛЖИ
МНЕ
СВОЮ
ЖЕНУ,
БРАТ,
ЧТОБЫ
Я
МОГ
ЕЕ
ПОДЦЕПИТЬ
Y
Marcelino
lo
que
te
pido
И
Марселино,
о
чем
я
тебя
прошу
Si
solo
yo
quiero
es
que
salga
conmigo
Я
просто
хочу,
чтобы
она
вышла
со
мной
Yo
quiero
que
ella
me
vea
bien
elegante
Я
хочу,
чтобы
она
увидела
меня
нарядным
PARA
TIRARLE
UN
PLANTE
ЧТОБЫ
Я
МОГ
ЕЕ
ПОДЦЕПИТЬ
Para
que
ella
sepa
que
yo
echopa'
lante
y
pa'
lante
Чтобы
она
знала,
что
я
могу
очаровать
ее
и
увести
PARA
TIRARLE
UN
PLANTE
ЧТОБЫ
Я
МОГ
ЕЕ
ПОДЦЕПИТЬ
Si
me
haces
el
favor
no
hay
quien
me
aguante
Если
ты
сделаешь
мне
одолжение,
меня
никто
не
остановит
PARA
TIRARLE
UN
PLANTE
ЧТОБЫ
Я
МОГ
ЕЕ
ПОДЦЕПИТЬ
Oh
oh
oh
oh
pa'
bailar
con
ella
О,
о,
о,
о,
чтобы
потанцевать
с
ней
Oh
oh
oh
oh
pa'
bailar
con
ella
О,
о,
о,
о,
чтобы
потанцевать
с
ней
Ay
Marcelino!...
Ай,
Марселино!...
PARA
TIRARLE
UN
PLANTE
ЧТОБЫ
Я
МОГ
ЕЕ
ПОДЦЕПИТЬ
Porque
eres
mi
amigo!...
Потому
что
ты
мой
друг…!
PARA
TIRARLE
UN
PLANTE
ЧТОБЫ
Я
МОГ
ЕЕ
ПОДЦЕПИТЬ
Te
lo
pido!...
Я
прошу
тебя…!
PARA
TIRARLE
UN
PLANTE
ЧТОБЫ
Я
МОГ
ЕЕ
ПОДЦЕПИТЬ
Pero
que
préstame
tu
mujer
Marcelino
Но
одолжи
мне
свою
жену,
Марселино
PARA
TIRARLE
UN
PLANTE
ЧТОБЫ
Я
МОГ
ЕЕ
ПОДЦЕПИТЬ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remberto Becker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.