Paroles et traduction Ray Barretto - Pura novela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empezamos
la
novela
We
start
the
novel
Como
la
empieza
cualquiera
As
anyone
else
starts
it
Yo
pobre
y
tu
soñadora
Me
poor
and
you
a
dreamer
Los
dos
en
la
misma
acera
Both
on
the
same
sidewalk
Pero
riquezas
yo
no
te
podría
dar
But
wealth
I
could
not
give
you
Ni
el
lujo
que
llegaste
a
ambicionar
Nor
the
luxury
you
came
to
aspire
to
Quisiste
ser
la
duquesa
You
wanted
to
be
the
duchess
Ocultada
en
un
castillo
Hidden
in
a
castle
Si
conociste
el
amor
If
you
knew
love
Tu
cariño
fue
escondido
Your
affection
was
hidden
Óyelo
bien
Listen
to
this
Así
perdió
tu
novela
su
detalle
de
moral
That's
how
your
novel
lost
its
moral
detail
Y
el
título
de
nobleza
And
the
title
of
nobility
Con
tal
de
ser
otra
vez
So
as
to
be
once
again
Muchacha
de
ese
arrabal
Girl
from
that
slum
Yo
te
lo
dije
hace
tiempo
mujer
I
told
you
a
long
time
ago,
woman
Lo
tuyo
nunca
fue
forma
de
querer
Your
way
of
loving
was
never
right
Viviste
vida
de
fantasía
You
lived
a
life
of
fantasy
El
amor
que
te
ofrecí
no
lo
querías
You
didn't
want
the
love
I
offered
you
Hoy
quieres
tu
volver
al
pobre
Today
you
want
to
return
to
the
poor
man
Que
te
quería
Who
loved
you
De
que
te
vale
de
que
te
vale
pedir
perdón
mamita
What's
the
use,
what's
the
use
of
asking
for
forgiveness,
little
mommy?
Si
tu
a
mi
no
me
interesas
If
I'm
not
interested
in
you
Tu
no
me
vengas
llorando
Don't
come
crying
to
me
No
que
no
no
no
nono
que
no
no
no
me
interesa
No,
no,
no,
no,
I'm
not
interested
Yo
te
aconsejo
mamita
que
te
examines
la
cabeza
I
advise
you,
little
mommy,
to
examine
your
head
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curet Alonso Catalino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.