Paroles et traduction Ray Barretto - Pura novela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empezamos
la
novela
Мы
начали
роман,
Como
la
empieza
cualquiera
Как
начинают
любые
другие,
Yo
pobre
y
tu
soñadora
Я
бедный,
а
ты
мечтательница,
Los
dos
en
la
misma
acera
Мы
оба
на
одном
тротуаре.
Pero
riquezas
yo
no
te
podría
dar
Но
богатств
я
тебе
дать
не
мог,
Ni
el
lujo
que
llegaste
a
ambicionar
Ни
роскоши,
к
которой
ты
стремилась.
Quisiste
ser
la
duquesa
Ты
хотела
быть
герцогиней,
Ocultada
en
un
castillo
Скрытой
в
замке.
Si
conociste
el
amor
Если
ты
и
знала
любовь,
Tu
cariño
fue
escondido
Твои
чувства
были
спрятаны.
Óyelo
bien
Выслушай
меня
хорошенько.
Así
perdió
tu
novela
su
detalle
de
moral
Так
твой
роман
потерял
свою
мораль,
Y
el
título
de
nobleza
И
благородный
титул,
Con
tal
de
ser
otra
vez
Лишь
бы
снова
стать
Muchacha
de
ese
arrabal
Девчонкой
из
тех
трущоб.
Yo
te
lo
dije
hace
tiempo
mujer
Я
говорил
тебе
давным-давно,
женщина,
Lo
tuyo
nunca
fue
forma
de
querer
Твоё
— это
не
любовь.
Viviste
vida
de
fantasía
Ты
жила
в
мире
фантазий,
El
amor
que
te
ofrecí
no
lo
querías
Любовь,
которую
я
предлагал,
тебе
была
не
нужна.
Hoy
quieres
tu
volver
al
pobre
Сегодня
ты
хочешь
вернуться
к
бедняку,
Que
te
quería
Который
тебя
любил.
De
que
te
vale
de
que
te
vale
pedir
perdón
mamita
Что
тебе
даст,
что
тебе
даст
просить
прощения,
милая,
Si
tu
a
mi
no
me
interesas
Если
ты
мне
неинтересна?
Tu
no
me
vengas
llorando
Не
приходи
ко
мне
плакать,
No
que
no
no
no
nono
que
no
no
no
me
interesa
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
что
нет,
мне
неинтересно.
Yo
te
aconsejo
mamita
que
te
examines
la
cabeza
Я
советую
тебе,
милая,
проверить
свою
голову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curet Alonso Catalino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.