Ray Barretto - Sola Te Dejaré - traduction des paroles en allemand

Sola Te Dejaré - Ray Barrettotraduction en allemand




Sola Te Dejaré
Allein werde ich dich lassen
dices que eres la brava
Du sagst, du bist die Starke
Y que no hay comparación
Und dass es keinen Vergleich gibt
Pues bájate de esa nube
Nun, komm runter von dieser Wolke
Y tumba ese vacilón.
Und beende dieses Getue.
Oye bien este consejo, mulata
Hör gut auf diesen Rat, Mulattin
Oye bien este consejo, ingrata
Hör gut auf diesen Rat, Undankbare
Que ni nadie tiene tanta importancia
Dass weder du noch sonst jemand so wichtig ist
Acuérdate de esa noche cuando sola te encontré
Erinnere dich an jene Nacht, als ich dich allein fand
Ha llegado el fin del cuento
Das Ende der Geschichte ist gekommen
Y sola yo te dejaré
Und allein werde ich dich lassen
¡Mami!
Mami!
Ha llegado el fin del cuento
Das Ende der Geschichte ist gekommen
Y sola yo te dejaré
Und allein werde ich dich lassen
dices que eres la brava, mami
Du sagst, du bist die Starke, Mami
Y el???, ya tu lo ve′
Und ???, du siehst es ja
Adiós, mujer, sola yo te dejaré
Leb wohl, Frau, allein werde ich dich lassen
Ay, sola y sola, sola y solita y sola
Ay, allein und allein, allein und ganz allein und allein
Solita sin querer
Ganz allein, ungewollt
Adiós, mujer, sola yo te dejaré
Leb wohl, Frau, allein werde ich dich lassen
Nadie comprende lo que sufro
Niemand versteht, was ich leide
Yo lloro, que ya no puedo sollozar
Ich weine, ich kann nicht mehr schluchzen
Adiós, mujer, sola yo te dejaré
Leb wohl, Frau, allein werde ich dich lassen
Porque la rumba me llama y yo me voy a???
Weil die Rumba mich ruft und ich gehe ???
Adiós, mujer, sola yo te dejaré
Leb wohl, Frau, allein werde ich dich lassen
Para que sufras
Damit du leidest
¡Ay!
Ay!
Adiós, mujer, sola yo te dejaré...
Leb wohl, Frau, allein werde ich dich lassen...
Que no sabes nada
Dass du nichts weißt
Que no sabes nada de la vida
Dass du nichts vom Leben weißt
Y por eso yo te dejé
Und deshalb habe ich dich verlassen
Adiós, mujer, sola yo te dejaré
Leb wohl, Frau, allein werde ich dich lassen
Ay, bájate de esa nube
Ay, komm runter von dieser Wolke
Y ven a gozar, ven, ven
Und komm genießen, komm, komm
Adiós, mujer, sola yo te dejaré
Leb wohl, Frau, allein werde ich dich lassen





Writer(s): Gilbert J Lopez, Raymond Barretto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.