Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′ll
regret
the
day
that
you
loved
me
Du
wirst
den
Tag
bereuen,
an
dem
du
mich
geliebt
hast
"This'll
be
the
last
time",
you
told
me
that
last
time
„Das
wird
das
letzte
Mal
sein“,
das
hast
du
mir
letztes
Mal
gesagt
You
was
done
bringin′
home
stress
to
me
Du
hattest
genug
davon,
mir
Stress
nach
Hause
zu
bringen
Ain't
nothin'
to
talk
about,
I′m
talkin′
now
Es
gibt
nichts
zu
besprechen,
ich
rede
jetzt
Tryin'
not
to
curse
you
out,
I′m
walkin'
out
Ich
versuche,
dich
nicht
zu
verfluchen,
ich
gehe
jetzt
raus
I
might
pull
up
in
somethin′
vicious
Ich
könnte
in
was
richtig
Krassem
vorfahren
Remind
you
of
just
what
you
missin',
yeah-yeah-yeah-yeah
Dich
daran
erinnern,
was
du
verpasst,
yeah-yeah-yeah-yeah
Make
you
so
sick,
might
need
prescription
(my
wrist,
my
wrist,
my
wrist)
Dich
so
krank
machen,
dass
du
ein
Rezept
brauchst
(mein
Handgelenk,
mein
Handgelenk,
mein
Handgelenk)
My
wrist
glow
cost
me
double
digits,
woke
up
a
fuckin′
villain
Mein
Handgelenk-Glow
kostete
mich
einen
Batzen
Geld,
bin
als
verdammte
Schurkin
aufgewacht
Leave
him
lovesick
'cause
my
heart's
ice-cold
Ihn
liebeskrank
zurücklassen,
denn
mein
Herz
ist
eiskalt
I
just
froze
off
my
wrist
′cause
my
heart′s
cold
Hab'
mein
Handgelenk
vereist,
weil
mein
Herz
kalt
ist
You
dug
your
hole,
God
rest
your
soul
Du
hast
dein
eigenes
Grab
geschaufelt,
Gott
hab
deine
Seele
selig
Love
him
then
leave
him
lovesick
'cause
my
heart′s
ice-cold,
I
just-
Ihn
lieben,
dann
ihn
liebeskrank
zurücklassen,
denn
mein
Herz
ist
eiskalt,
ich
hab'
nur-
I
buy
my
own
things,
I
set
you
free
Ich
kaufe
meine
eigenen
Sachen,
ich
lasse
dich
frei
Sold
me
all
these
dreams,
then
you
slept
on
me
Hast
mir
all
diese
Träume
verkauft,
dann
hast
du
mich
verpennt
Now
it's
nightmare
scenes,
all
these
racks
on
me
Jetzt
sind
es
Albtraumszenen,
all
diese
Kohle
bei
mir
I
know
it′s
killin'
you
Ich
weiß,
es
macht
dich
fertig
I
might
pull
up
in
somethin′
vicious
Ich
könnte
in
was
richtig
Krassem
vorfahren
Remind
you
of
just
what
you
missin',
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Dich
daran
erinnern,
was
du
verpasst,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Make
you
so
sick,
might
need
prescription
(my
wrist,
my
wrist,
my
wrist)
Dich
so
krank
machen,
dass
du
ein
Rezept
brauchst
(mein
Handgelenk,
mein
Handgelenk,
mein
Handgelenk)
My
wrist
glow
cost
me
double
digits,
woke
up
a
fuckin'
villain
(villain)
Mein
Handgelenk-Glow
kostete
mich
einen
Batzen
Geld,
bin
als
verdammte
Schurkin
aufgewacht
(Schurkin)
Leave
him
lovesick
′cause
my
heart
ice-cold
Ihn
liebeskrank
zurücklassen,
denn
mein
Herz
ist
eiskalt
I
just
froze
off
my
wrist
′cause
my
heart's
cold
Hab'
mein
Handgelenk
vereist,
weil
mein
Herz
kalt
ist
You
dug
your
hole,
God
rest
your
soul
(God
rest
your
soul)
Du
hast
dein
eigenes
Grab
geschaufelt,
Gott
hab
deine
Seele
selig
(Gott
hab
deine
Seele
selig)
Love
him
then
leave
him
lovesick
′cause
my
heart's
ice-cold,
I
just-
(ha,
ha,
ha,
ha,
ha)
Ihn
lieben,
dann
ihn
liebeskrank
zurücklassen,
denn
mein
Herz
ist
eiskalt,
ich
hab'
nur-
(ha,
ha,
ha,
ha,
ha)
LOL,
I′m
laughing
when
he
leaving
me
(LOL)
LOL,
ich
lache,
wenn
er
mich
verlässt
(LOL)
Feeling
like
Rihanna
cah
you
needed
me
(bitch)
Fühle
mich
wie
Rihanna,
weil
du
mich
brauchtest
(Schlampe)
My
new
ting
sittin'
to
the
left
of
me
(uh)
Mein
neuer
Typ
sitzt
links
von
mir
(uh)
Fuckin′
on
your
friend
and
he
a
prodigy,
uh
Ficke
deinen
Freund
und
er
ist
ein
Wunderkind,
uh
I
might
put
you
on
the
benches,
ah
Ich
könnte
dich
auf
die
Ersatzbank
setzen,
ah
Let
a
big
baller
come
get
this,
ah
Lass
einen
Big
Baller
das
hier
holen,
ah
I
might
put
you
in
the
trenches,
ah
Ich
könnt'
dich
in
den
Dreck
ziehen,
ah
Balenciaga
with
the
'fit
(yeah)
Balenciaga
beim
Outfit
(yeah)
Pull
up,
foreign
with
the
whip
(woo)
Fahr'
vor,
ausländisch
mit
dem
Schlitten
(woo)
Catch
you
slipping
with
your
bitch
Erwische
dich
mit
deiner
Schlampe,
wenn
du
nicht
aufpasst
Hop
out,
skrrt,
and
push
her
wig
Spring
raus,
skrrt,
und
stoß'
ihre
Perücke
weg
Hope
she
packin'
on
her
hip
Hoffentlich
ist
sie
bewaffnet
They
ain′t
fuckin′
with
the
kid
(nah,
nah)
Mit
mir
legen
die
sich
nicht
an
(nah,
nah)
If
you
play,
you
don't
forget
Wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
wirst
du's
nicht
vergessen
I
ain′t
Jesus,
don't
forgive
Ich
bin
nicht
Jesus,
ich
vergebe
nicht
I
might
pull
up
with
the
stick
Ich
könnte
mit
der
Knarre
auftauchen
I
might
just,
I
might
just,
I
might
just-
Ich
könnte
einfach,
ich
könnte
einfach,
ich
könnte
einfach-
Leave
him
lovesick
′cause
my
heart's
ice-cold
(cold)
Ihn
liebeskrank
zurücklassen,
denn
mein
Herz
ist
eiskalt
(kalt)
I
just
froze
off
my
wrist
′cause
my
heart's
cold
Hab'
mein
Handgelenk
vereist,
weil
mein
Herz
kalt
ist
You
dug
your
hole,
God
rest
your
soul
(God
rest
your
soul)
Du
hast
dein
eigenes
Grab
geschaufelt,
Gott
hab
deine
Seele
selig
(Gott
hab
deine
Seele
selig)
Love
him
then
leave
him
lovesick
'cause
my
heart′s
ice-cold,
I
just-
Ihn
lieben,
dann
ihn
liebeskrank
zurücklassen,
denn
mein
Herz
ist
eiskalt,
ich
hab'
nur-
Leave
him
lovesick
′cause
my
heart's
ice-cold
Ihn
liebeskrank
zurücklassen,
denn
mein
Herz
ist
eiskalt
I
just
froze
off
my
wrist
′cause
my
heart's
cold
(my
wrist,
my
wrist,
my
wrist)
Hab'
mein
Handgelenk
vereist,
weil
mein
Herz
kalt
ist
(mein
Handgelenk,
mein
Handgelenk,
mein
Handgelenk)
You
dug
your
hole,
God
rest
your
soul
(God
rest
your
soul)
Du
hast
dein
eigenes
Grab
geschaufelt,
Gott
hab
deine
Seele
selig
(Gott
hab
deine
Seele
selig)
Love
him
then
leave
him
lovesick
′cause
my
heart's
ice-cold,
I
just-
Ihn
lieben,
dann
ihn
liebeskrank
zurücklassen,
denn
mein
Herz
ist
eiskalt,
ich
hab'
nur-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Norwood, Nana Rogues, Ray Blk
Album
Lovesick
date de sortie
14-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.