Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sex Appeal (Pimp In My Own Mind)
Sexappeal (Zuhälter in meinem eigenen Kopf)
(Ray
Cash
Talking)
(Ray
Cash
spricht)
Uh,
Yeah,
Uh
Yeah,
I'm
So
Uh,
Yeah,
Uh
Yeah,
Ich
bin
so
Sexy
right
now.
Flip
ya
mirror
sexy
gerade
jetzt.
Klapp
deinen
Spiegel
Down
look
at
ya
self
if
ya
sexy
runter,
schau
dich
an,
wenn
du
sexy
bist
I'm
a
Pimp
in
my
own
fuckin
mind
Ich
bin
ein
Zuhälter
in
meinem
verdammten
Kopf
I'm
a
pimp
(pimp)
in
my
own
(own)
fuckin
mind
(mind)
Ich
bin
ein
Zuhälter
(Zuhälter)
in
meinem
(meinem)
verdammten
Kopf
(Kopf)
I'm
a
Pimp
in
my
own
fuckin
mind
Ich
bin
ein
Zuhälter
in
meinem
verdammten
Kopf
I'm
a
pimp
(pimp)
in
my
own
(own)
fuckin
mind
(mind)
Ich
bin
ein
Zuhälter
(Zuhälter)
in
meinem
(meinem)
verdammten
Kopf
(Kopf)
A
Pimp
in
my
own
fuckin
mind
Ein
Zuhälter
in
meinem
verdammten
Kopf
She
love
the
way
I
walk,
she
love
the
way
I
smell
Sie
liebt
wie
ich
geh,
sie
liebt
wie
ich
riech
Whats
that
colonge
he
got
on
platinum
Chanel
Was
ist
das
für
Köln,
er
hat
Platin
Chanel
My
pimpin
from
paper
powerful
I
can
never
fail
Mein
Zuhältern
kommt
von
Papier,
mächtig,
ich
scheiter
nie
Its
product
in
private
over
pussy
I
shall
prevail
Ist
Ware
privat,
über
Fotze
sieg
ich
Look
here
partna
all
I
do
is
holla
and
then
she
yell
Hör
Partner,
ich
ruf
nur
und
dann
schreit
sie
You
get
dollas
they
pay
for
rooms
in
Ramada
hotel
Du
kriegst
Dollar,
sie
zahlt
Zimmer
im
Ramada-Hotel
I
call
her
Monica
she
call
me
President-chi-el
Ich
nenn
sie
Monica,
sie
nennt
mich
President-chi-el
She
a
dyme
when
I
flip
up
its
either
head
or
tail
Sie
'ne
Zehn,
bei
Kopf
oder
Zahl
beim
Dreh
You
need
to
watch
yo
gal
just
like
you
watch
yo
mail
Pass
auf
dein
Mädel
wie
auf
deine
Post
She
steady
givin
head
shots
and
homie
you
can't
tell
Sie
gibt
ständig
Head-Shots,
Mann,
merkst
nix
She
my
personal
head
doctor
she
proper
as
hell
Meine
Head-Ärztin,
korrekt
wie
hell
Keep
it
on
the
D
L
Bleibt
vertraulich
She
neva
kiss
and
tell
Sie
plaudert
niemals
aus
Drop
the
top
for
the
sex
appeal
Öffn
das
Verdeck
für
den
Sexappeal
Three
screens,
leather,
wood
its
all
over
the
wheel
Drei
Bildschirme,
Leder,
Holz,
übers
Lenkrad
verstreut
Twenty
inch
chrome
rubbas
go
along
wit
the
grill
Zwanzig
Zoll
Chromreifen
zum
Grill
The
smallest
thing
in
my
jeans
is
a
benjamin
bill
Das
Kleinste
in
meiner
Jeans
ist
'ne
Hundertnote
I
gotta
broad
name
Jenny,
she
love
to
wear
that
Fendy
Hab
Jenny,
sie
liebt
Fendi
My
little
mama
Donna
love
wearin
Dolce
Gabbana
Meine
kleine
Donna
trägt
Dolce
Gabbana
I
gotta
cutie
wit
some
good
coochie
who
love
dat
Gucci
'ne
Süße
mit
guter
Muschi
liebt
Gucci
Got
one
wit
a
big
booty
dat
don't
wear
nothin
but
Louie
'ne
Dicke
mit
großem
Hintern
trägt
nur
Louis
Coco
love
dat
Minolo
Coco
liebt
Minolo
Nicky
she
love
dat
Vicky
Nicky
liebt
Vicky
Tammy
don't
wear
no
panties,
Annie
is
so
sidity
Tammy
trägt
keine
Höschen,
Annie
snobistisch
Keisha
got
some
big
titties
but
ha
attitude
is
shitty
Keisha
hat
dicke
Titten,
aber
schlechte
Laune
Mary
pretty
but
act
like
Carrie
from
Sex
in
the
City
Mary
hübsch,
benimmt
wie
Carrie
aus
Sex
in
der
Stadt
Mona
smoke
marijuana
Mona
raucht
Marihuana
Missy
like
sippin
Crissy
Missy
trinkt
Crissy
Dora
got
an
explorer
Dora
hat
'nen
Explorer
Tricy
wear
Bc
Bg
Tricy
trägt
Bc
Bg
Got
one
in
ATL
big,
fine,
thick
as
hell
Eine
in
ATL,
groß,
heiß,
richtig
füllig
Got
one
in
BKNY
dat
only
wear
DKNY
Eine
in
BKNY
trägt
nur
DKNY
An
Norma
Jean
(Norma
Jean)
in
New
Orleans
Und
Norma
Jean
(Norma
Jean)
in
New
Orleans
One
in
H-Town
wit
ha
face
down
Yow
mean?
Eine
in
H-Town
mit
Gesicht
unten.
Verstehst
du?
Have
you
ever
seen
a
nigga
ride
this
clean?
Sahst
du
jemals
'nen
Kerl
so
vornehm?
On
the
leather
rip
the
wood
grain
diamond
pinky
ring
Auf
dem
Leder,
Reißholzdekor,
Diamantpinkring
Melanie
caught
a
felony
Melanie
wurde
verurteilt
Trina
caught
a
misdimeanor
Trina
nur
angeklagt
An
since
they
skipped
they
court
date
"Man
I
ain't
seen
her"
Seit
Gerichtstermin
verpasst:
"Mann,
ich
hab
sie
nicht
gesehen"
Got
a
bad
ass
white
bitch
she
drive
a
black
beema
'ne
geile
weiße
Schlampe
fährt
schwarze
BMW
I
don't
give
that
bitch
nothin
man
she
givin
all
ha
cream
up
Ich
geb
der
Schlampe
nix,
sie
gibt
ihre
Sahne
her
IMMA
PIMP!
ICH
BIN
EIN
ZUHÄLTER!
Now
when
I'm
ridin
down
the
avenue
these
hoes
give
me
attitude
Wenn
ich
die
Straße
runterfahre,
geben
mir
die
Nutten
'ne
Abfuhr
They
screamin
"Ray
we
mad
at
you"
Sie
schrein:
"Ray,
wir
sind
sauer
auf
dich"
Pimpin's
in
my
veins
Zuhälterei
ist
in
meinen
Adern
Hit
dat
track,
catch
a
date,
bring
my
scraps,
don't
be
late
Mach
dich
ran,
fang
ein
Date,
bring
meinen
Rest,
nicht
zu
spät
To
slap
you
I
won't
hesitate
Dich
zu
schlagen,
zögere
nie
Pimpin's
in
my
veins
Zuhälterei
ist
in
meinen
Adern
Ridin
down
the
avenue
these
hoes
give
me
attitude
Fahre
die
Straße
runter,
geben
mir
die
Nutten
'ne
Abfuhr
They
screamin
"Ray
we
mad
at
you"
Sie
schrein:
"Ray,
wir
sind
sauer
auf
dich"
Pimpin's
in
my
veins
Zuhälterei
ist
in
meinen
Adern
Hit
dat
track,
catch
a
date,
bring
my
scraps,
don't
be
late
Mach
dich
ran,
fang
ein
Date,
bring
meinen
Rest,
nicht
zu
spät
To
slap
you
I
won't
hesitate
Dich
zu
schlagen,
zögere
nie
Pimpin's
in
my
veins
Zuhälterei
ist
in
meinen
Adern
Now
could
you
pop
somethin
Jetzt
kannst
du
es
klatschen
Why
could
you
drop
somethin
Warum
kannst
du
es
fallen
Cleveland...
Pimps
up
hoes
down.
In
the
words
of
my
nigga
Cleveland...
Zuhälter
hoch,
Nutten
runter.
Wie
mein
Kumpel
sagt:
"If
I'm
rich,
an
you
broke,
you
must
be
trynna
get
somethin
from
me"
"Bin
ich
reich,
bist
du
pleite
- willst
du
was
von
mir?"
Free
Pimp
C
(Hold
up)
I
said
Free
Pimp
C
(Hold
up)
(Uh)
Free
Pimp
C
(Moment)
Ich
sagte
Free
Pimp
C
(Moment)
(Uh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheeks Wardell, Mike Stidham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.