Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stella by Starlight
Стелла в свете звезд
The
song
a
robin
sings
Песнь,
что
малиновка
поет
Through
years
of
endless
springs
Сквозь
годы
бесконечных
весен,
The
murmur
of
a
brook
at
even
tide
Журчанье
ручейка
в
вечерний
час,
That
ripples
by
a
nook
where
two
lovers
hide
Что
струится
мимо
тайного
приюта
для
двоих.
A
great
symphonic
theme
Великая
симфоническая
тема,
That's
Stella
by
starlight
Это
Стелла
в
свете
звезд,
And
not
a
dream
А
не
сон.
Mmm,
my
heart
and
I
agree
Ммм,
мое
сердце
согласно
со
мной,
She's
everything
on
Earth
to
me
Ты
- все
на
свете
для
меня.
(The
murmur
of
a
brook
at
even
tide)
(Журчанье
ручейка
в
вечерний
час)
(That
ripples
by
a
nook
where
two
lovers
hide)
(Что
струится
мимо
тайного
приюта
для
двоих)
A
great
symphonic
theme
Великая
симфоническая
тема,
That's
Stella
by
starlight
Это
Стелла
в
свете
звезд,
And
not
a
dream
А
не
сон.
Oh,
my
heart
and
I
agree
О,
мое
сердце
согласно
со
мной,
She's
everything
on
Earth
to
me
Ты
- все
на
свете
для
меня.
(On
Earth
to
me)
(Все
на
свете
для
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WASHINGTON NED, YOUNG VICTOR POPULAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.