Paroles et traduction Ray Charles feat. Diana Krall - You Don't Know Me
You
give
your
hand
to
me
Ты
протягиваешь
мне
свою
руку
And
then
you
say
"Hello"
А
потом
ты
говоришь
"Привет".
And
I
can
hardly
speak
И
я
едва
могу
говорить
My
heart
is
beating
so
Мое
сердце
так
сильно
бьется
And
anyone
can
tell
И
любой
может
сказать
You
think
you
know
me
well
Ты
думаешь,
что
хорошо
меня
знаешь
But
you
don't
know
me,
no
Но
ты
меня
не
знаешь,
нет
No,
you
don't
know
the
one
Нет,
ты
не
знаешь
того
единственного
Who
dreams
of
you
each
night
Который
мечтает
о
тебе
каждую
ночь
And
longs
to
kiss
your
lips
И
жаждет
поцеловать
твои
губы
And
longs
to
hold
you
tight
И
жаждет
крепко
обнять
тебя
To
you
I'm
just
a
friend
Для
тебя
я
просто
друг
That's
all
I've
ever
been
Это
все,
чем
я
когда-либо
был
No,
you
don't
know
me
Нет,
ты
меня
не
знаешь
I
never
knew
the
art
of
making
love
Я
никогда
не
владел
искусством
заниматься
любовью
Though
my
heart
aches
with
love
for
you,
yeah
Хотя
мое
сердце
болит
от
любви
к
тебе,
да
Afraid
and
shy,
I
let
my
chance
go
by
Испуганный
и
застенчивый,
я
упустил
свой
шанс
A
chance
that
you
might
love
me
too
Шанс,
что
ты
тоже
можешь
полюбить
меня
You
give
your
hand
to
me
Ты
протягиваешь
мне
свою
руку
And
then
you
say
"Goodbye"
А
потом
ты
говоришь
"До
свидания".
And
I
watched
you
walk
away
И
я
смотрел,
как
ты
уходишь
Beside
the
lucky
guy
Рядом
со
счастливчиком
I
know
you'll
never
know
Я
знаю,
ты
никогда
не
узнаешь
The
one
who
loved
you
so
Тот,
кто
так
любил
тебя
No,
you
don't
know
me
Нет,
ты
меня
не
знаешь
But
I
never
knew
the
art
of
making
love
Но
я
никогда
не
владел
искусством
заниматься
любовью
Though
my
heart
aches
with
love
for
you
Хотя
мое
сердце
болит
от
любви
к
тебе
I'm
afraid
and
shy,
I
let
my
chance
go
by
Я
боюсь
и
застенчив,
я
упустил
свой
шанс
A
chance
that
you
might
love
me
too
Шанс,
что
ты
тоже
можешь
полюбить
меня
You
give
your
hand
to
me
Ты
протягиваешь
мне
свою
руку
And
then
you
say
"Goodbye"
А
потом
ты
говоришь
"До
свидания".
And
I
watched
you
walk
away
И
я
смотрел,
как
ты
уходишь
Beside
the
lucky
guy
Рядом
со
счастливчиком
Oh,
you'll
never
ever
know
О,
ты
никогда-никогда
не
узнаешь
The
one
who
loved
you
so
Тот,
кто
так
любил
тебя
No,
you
don't
know
me
Нет,
ты
меня
не
знаешь
I
say
you'll
never
ever
know
Я
говорю,
что
ты
никогда-никогда
не
узнаешь
The
one
who
loved
you
so
Тот,
кто
так
любил
тебя
No,
you
don't
know
me
Нет,
ты
меня
не
знаешь
No,
you
don't
know
me
Нет,
ты
меня
не
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WALKER CINDY, ARNOLD EDDY, ARNOLD EDDY, WALKER CINDY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.