Paroles et traduction Ray Charles feat. Natalie Cole - Fever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written:
John
Davenport/Eddie
Coole
Авторы:
Джон
Дэвенпорт/Эдди
Кул
Never
know
how
much
I
love
you
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя,
Never
know
how
much
I
care
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тобой
дорожу.
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня,
I
get
a
fever
that's
so
hard
to
bear
Меня
бросает
в
жар,
который
так
трудно
вынести.
You
give
me
fever
Ты
вызываешь
во
мне
жар,
When
you
kiss
me
fever
when
you
hold
me
tight
Когда
ты
целуешь
меня,
жар,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня.
Fever
in
the
morning
Жар
утром,
Fever
all
through
the
night.
Жар
всю
ночь
напролёт.
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
день,
Moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь,
I
light
up
when
you
call
my
name
Я
загораюсь,
когда
ты
зовёшь
меня
по
имени,
And
you
know
I'm
gonna
treat
you
right
И
ты
знаешь,
я
буду
хорошо
к
тебе
относиться.
You
give
me
fever
Ты
вызываешь
во
мне
жар,
When
you
kiss
me
fever
when
you
hold
me
tight
Когда
ты
целуешь
меня,
жар,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня.
Fever
in
the
morning
Жар
утром,
Oh,
Fever
all
through
the
night
О,
жар
всю
ночь
напролёт.
Ev'rybody's
got
the
fever
У
всех
есть
этот
жар,
That
is
something
that
you
should
know
Это
то,
что
ты
должна
знать.
Fever
isn't
such
a
new
thing
Жар
— это
не
такая
уж
новая
вещь,
Fever
started
long
ago
Жар
появился
давным-давно.
Yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah,
oh
Да,
да,
да,
да,
да,
о
Tell
'em
about
it
Расскажи
им
об
этом.
Romeo
loved
Juliet
Ромео
любил
Джульетту,
Juliet
she
felt
the
same
Джульетта
чувствовала
то
же
самое.
When
he
put
his
arms
around
her
Когда
он
обнял
её,
He
said
'Julie,
baby,
you're
my
flame
Он
сказал:
«Джули,
детка,
ты
моё
пламя.
Thou
giv-est
fever
Ты
даруешь
жар,
When
we
kisseth
Когда
мы
целуемся,
Fever
with
the
flaming
youth
Жар
пылкой
юности.
Oh
Fever
I'm
afire
О,
жар,
я
горю,
Fever
yea
I
burn
for
sooth'
Жар,
да,
я
горю,
воистину».
Captain
Smith
and
Pocahantas
У
капитана
Смита
и
Покахонтас
Had
a
very
mad
affair
Был
очень
страстный
роман.
But
when
her
Daddy
tried
to
kill
him
Но
когда
её
отец
попытался
убить
его,
She
said
" Daddy,
Daddy
don't
you
dare"
Она
сказала:
«Папа,
папа,
не
смей!»
He
gives
me
fever
with
his
kisses
Он
дарит
мне
жар
своими
поцелуями,
Fever
when
he
holds
me
tight
Жар,
когда
он
крепко
обнимает
меня.
Fever,
I'm
his
misses,
Жар,
я
его
миссис,
Oh
daddy,
won't
you
treat
him
right'
О,
папа,
будь
с
ним
поласковей».
Now
you've
heard
our
story,
(oh,
it's
your
story)
Теперь,
когда
вы
услышали
нашу
историю,
(о,
это
твоя
история)
Here's
the
point
we
have
made
(I'm
listening)
Вот
к
чему
мы
пришли
(я
слушаю)
Chicks
were
born
to
give
you
fever
(that's
right)
Цыпочки
рождены,
чтобы
дарить
вам
жар
(это
точно)
Be
it
Fahrenheit
or
Centigrade
Будь
то
по
Фаренгейту
или
по
Цельсию.
They
give
you
fever
- when
you
kiss
them,
fever
if
you
live
and
learn
Они
дают
тебе
жар
— когда
ты
целуешь
их,
жар,
если
ты
живёшь
и
учишься.
Fever
- till
you
sizzle,
what
a
lovely
way
to
burn.
Жар
— пока
ты
не
зашишишь,
какой
прекрасный
способ
сгореть.
Aha,
what
a
lovely
way
to
burn.
Ага,
какой
прекрасный
способ
сгореть.
I
tell
you,
what
a
lovely
way
to
burn.
Говорю
тебе,
какой
прекрасный
способ
сгореть.
All
right
now,
what
a
lovely
way
to
burn.
Хорошо,
какой
прекрасный
способ
сгореть.
I
like
that,
what
a
lovely
way
to
burn.
Мне
нравится,
какой
прекрасный
способ
сгореть.
(You
ain't
right,
Ray)
(Ты
не
прав,
Рэй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN DAVENPORT, EDDIE J. COOLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.