Ray Charles and His Orchestra - Chattabooga Choo-Choo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Charles and His Orchestra - Chattabooga Choo-Choo




Chattabooga Choo-Choo
Чаттануга Чух-Чух
Pardon me boy, is that the Chattanooga Choo Choo?
Прости, дружище, это Чаттануга Чух-Чух?
Oh, track twenty nine, boy you can gimme a shine
О, путь двадцать девять, парень, можешь начистить мне ботинки
I can afford to board a Chattanooga Choo Choo
Я могу позволить себе сесть на Чаттануга Чух-Чух
You see how I've got my fare and just a trifle to spare
Видишь, как у меня есть деньги на билет и ещё немного осталось
You leave the Pennsylvania station 'bout a quarter to four
Ты покидаешь станцию Пенсильвания без четверти четыре
Read a magazine and then you're in Baltimore
Читаешь журнал, и вот ты уже в Балтиморе
Dinner in the diner, nothing could be finer
Ужин в вагоне-ресторане, нет ничего прекраснее
Than to have your ham 'n' eggs in Carolina
Чем съесть ветчину с яйцами в Каролине
When you hear the whistle blowin' eight to the bar
Когда слышишь свисток, восемь тактов
Then you know that Tennessee is not very far
Тогда ты знаешь, что Теннесси уже не за горами
Shovel all the coal in, gotta keep it rollin'
Подкиньте угля, пусть катится дальше
Woo, Chattanooga, there you are
Ух, Чаттануга, вот ты где
There's gonna be a certain party at the station
На станции меня ждёт одна особа
Oh, Satin and lace, we used to call funny face
Атлас и кружева, мы звали её рожицей
Well, she's gonna cry until I tell her that I'll never roam
Она будет плакать, пока я не скажу, что никогда не уйду от неё
Oh, that Chattanooga Choo Choo
О, этот Чаттануга Чух-Чух
Why don't you choo choo me home?
Почему бы тебе не отвезти меня домой, чух-чух?
There's gonna be a certain party at the station
На станции меня ждёт одна особа
Oh, Satin and lace, we used to call funny face
Атлас и кружева, мы звали её рожицей
Well, she's gonna cry until I tell her that I'll never roam
Она будет плакать, пока я не скажу, что никогда не уйду от неё
Oh, Chattanooga Choo Choo
О, Чаттануга Чух-Чух
Why don't you choo choo me home?
Почему бы тебе не отвезти меня домой, чух-чух?
Yeah, Chattanooga Choo Choo
Да, Чаттануга Чух-Чух
Why don't you choo choo me home?
Почему бы тебе не отвезти меня домой, чух-чух?





Writer(s): Mack Gordon, Harry Warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.