Ray Charles and His Orchestra - Hit the Road Jack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Charles and His Orchestra - Hit the Road Jack




Hit the Road Jack
Проваливай, Джек
(Hit the road Jack)
(Проваливай, Джек)
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
не возвращайся больше, больше, больше, больше)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше)
What'd you say?
Что ты сказала?
(Hit the road Jack)
(Проваливай, Джек)
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
не возвращайся больше, больше, больше, больше)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше)
Woah, woman, oh woman, don't treat me so mean
Эй, женщина, о женщина, не будь со мной так жестока
You're the meanest old woman that I've ever seen
Ты самая жестокая женщина, которую я когда-либо видел
I guess if you say so
Ну, если ты так говоришь
I'll have to pack my things and go (that's right)
Придется мне собрать вещи и уйти (это верно)
(Hit the road Jack)
(Проваливай, Джек)
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
не возвращайся больше, больше, больше, больше)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше)
What'd you say?
Что ты сказала?
(Hit the road Jack)
(Проваливай, Джек)
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
не возвращайся больше, больше, больше, больше)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше)
Now baby, listen, baby, don't ya treat me this-a way
Детка, послушай, детка, не обращайся со мной так
'Cause I'll be back on my feet some day
Потому что я снова встану на ноги когда-нибудь
(Don't care if you do 'cause it's understood)
(Мне все равно, даже если ты это понимаешь)
(You ain't got no money you just ain't no good)
тебя нет денег, ты просто ни на что не годишься)
Well, I guess if you say so
Ну, если ты так говоришь
I'll have to pack my things and go (that's right)
Придется мне собрать вещи и уйти (это верно)
(Hit the road Jack)
(Проваливай, Джек)
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
не возвращайся больше, больше, больше, больше)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше)
What'd you say?
Что ты сказала?
(Hit the road Jack)
(Проваливай, Джек)
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
не возвращайся больше, больше, больше, больше)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше)
Well (don't you come back no more)
Ну (не возвращайся больше)
Uh, what'd you say? (don't you come back no more)
Э, что ты сказала? (не возвращайся больше)
I didn't understand it! (don't you come back no more)
Я не понял! (не возвращайся больше)
You can't mean that! (don't you come back no more)
Ты не можешь это иметь в виду! (не возвращайся больше)
Oh, now baby, please! (don't you come back no more)
О, детка, прошу! (не возвращайся больше)
What you tryin' to do to me? (don't you come back no more)
Что ты пытаешься со мной сделать? (не возвращайся больше)
Oh don't hurt me like that!
О, не делай мне так больно!





Writer(s): Percy Mayfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.