Ray Charles and His Orchestra - Let the Good Times Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Charles and His Orchestra - Let the Good Times Roll




Hey everybody
Привет всем
Let's have some fun
Давайте немного повеселимся
You only live but once
Ты живешь только один раз
And when you're dead you're done
И когда ты умрешь, с тобой будет покончено
So let the good times roll
Так что пусть наступят хорошие времена
I said let the good times roll
Я сказал, пусть наступят хорошие времена
I don't care if you're young or old
Мне все равно, молод ты или стар
You oughtta get together and let the good times roll
Вам следует собраться вместе и позволить хорошим временам продолжаться
Don't sit there mumbling
Не сиди там и не бормочи
Talkin' trash
Несешь чушь
If you want to have a ball
Если ты хочешь устроить бал
You got to go out and spend some cash
Ты должен пойти куда-нибудь и потратить немного наличных
And let the good times roll now
И пусть сейчас наступят хорошие времена
I'm talkin' 'bout the good times
Я говорю о хороших временах
Well it makes no difference whether you're young or old
Что ж, не имеет значения, молод ты или стар
All you got to do is get together and let the good times roll
Все, что вам нужно сделать, это собраться вместе и позволить наступить хорошим временам
Hey y'all tell everybody, Ray Charles in town
Эй, вы все, скажите всем, что Рэй Чарльз в городе
I got a dollar and a quarter and I'm just ringing the clock
У меня есть доллар с четвертью, и я просто звоню по часам
But don't let no female, play me cheap
Но не позволяй ни одной женщине играть со мной дешево
I got fifty cents more than I'm gonna keep
У меня на пятьдесят центов больше, чем я собираюсь оставить
So let the good times roll now
Так что пусть наступят хорошие времена прямо сейчас
I tell y'all I'm gonna let the good times roll now
Я говорю вам всем, что теперь у меня будут хорошие времена.
Well it don't make no difference if you're young or old
Что ж, не имеет никакого значения, молод ты или стар
All you got to do is get together and let the good times roll
Все, что вам нужно сделать, это собраться вместе и позволить наступить хорошим временам
Hey no matter whether, rainy weather
Эй, не важно, дождливая ли погода
If you want to have a ball, you got to get yourself together
Если ты хочешь повеселиться, ты должен взять себя в руки
Oh, get yourself under control, woah, and let the good times roll
О, возьми себя в руки, уоу, и пусть наступят хорошие времена.





Writer(s): Sam Theard, Fleecie Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.