Ray Charles and His Orchestra - When Your Lover Has Gone - traduction des paroles en allemand




When Your Lover Has Gone
Wenn deine Liebste gegangen ist
When you're alone, who cares for starlit skies
Wenn du allein bist, wen kümmern sternenklare Himmel
When you're alone, the magic moonlight dies
Wenn du allein bist, stirbt der magische Mondschein
At break of dawn, there is no sunrise
Bei Tagesanbruch gibt es keinen Sonnenaufgang
When your lover has gone
Wenn deine Liebste gegangen ist
What lonely hours, the evening shadows bring
Welch einsame Stunden die Abendschatten bringen
What lonely hours, with memories lingering
Welch einsame Stunden, mit Erinnerungen, die verweilen
Like faded flowers, life can't mean anything
Wie verwelkte Blumen, kann das Leben nichts bedeuten
When your lover has gone
Wenn deine Liebste gegangen ist
What lonely hours, the evening shadows bring
Welch einsame Stunden die Abendschatten bringen
What lonely hours, with memories lingering
Welch einsame Stunden, mit Erinnerungen, die verweilen
Like faded flowers, life can't mean anything
Wie verwelkte Blumen, kann das Leben nichts bedeuten
When your lover has gone
Wenn deine Liebste gegangen ist





Writer(s): E.a. Swan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.