Paroles et traduction Ray Charles feat. Hank Williams, Jr. - Two Old Cats Like Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Old Cats Like Us
Два старых кота, как мы
Hey
I
like
to
do
a
little
rockin'
Эй,
детка,
я
люблю
немного
зажигать
рок-н-ролл
Ray,
I
get
a
little
rowdy
myself
Рэй,
я
и
сам
люблю
немного
пошуметь
See
if
you
can
sing
the
high
part
brother
Давай,
попробуй
спеть
высокую
партию,
братан
Hank
I
can
if
you
give
me
some
help
Хэнк,
я
смогу,
если
ты
мне
немного
поможешь
Cause
we're
the
kind
if
we
set
our
mind
we're
going
Потому
что
мы
из
тех,
кто,
если
уж
задумал
что-то,
To
do
it
or
bust
Сделает
это
или
лопнет
Hey
we
ain't
half
bad
for
two
old
cats
like
us
Эй,
мы
не
так
уж
плохи
для
двух
старых
котов,
как
мы
There
ain't
nothin'
like
honky
tonk
music
(now)
Нет
ничего
лучше
музыки
хонки-тонк
(сейчас),
When
you
get
an
itching
to
play
Когда
у
тебя
чешутся
руки
поиграть
And
singing
those
songs
like
Hey
Good
Lookin'
И
петь
песни
вроде
"Эй,
красотка"
And
baby
tell
me
what
I
say
(that'll
work)
И,
детка,
скажи
мне,
что
я
говорю
(это
сработает)
We
can
take
it
to
the
limit
or
take
it
to
the
bus
Мы
можем
довести
это
до
предела
или
до
автобуса
Ain't
no
problem
for
two
old
cats
like
us
Нет
проблем
для
двух
старых
котов,
как
мы
We've
been
down
a
whole
lot
of
alleys
Мы
бродили
по
многим
переулкам,
Shook
a
whole
lot
of
cans
Трясли
множество
банок
Ain't
too
much
prowlin'
or
howlin'
we
don't
understand
Нет
такого
шатания
или
завывания,
которого
мы
бы
не
понимали
Had
a
few
doors
slammed
on
our
tails
Нам
не
раз
захлопывали
дверь
перед
носом
We've
been
kissed
and
cussed
Нас
целовали
и
проклинали
But
everything's
cool
for
two
old
cats
like
us
Но
всё
круто
для
двух
старых
котов,
как
мы
(Play
a
little)
(Сыграй
немного)
Now
this
younger
generation
Ray
is
keeping
us
on
our
toes
Это
молодое
поколение,
Рэй,
держит
нас
в
тонусе,
Playing
everything
from
western
swing
to
that
good
ol'
rock
and
roll
Играя
всё,
от
вестерн-свинга
до
старого
доброго
рок-н-ролла
But
here
we
are
smacked
down
in
the
middle
Но
вот
мы
здесь,
в
самом
центре
событий
But
I
think
we
can
adjust
И
я
думаю,
мы
сможем
приспособиться
Hell
there
ain't
nothing
new
for
two
old
cats
like
us
Черт,
нет
ничего
нового
для
двух
старых
котов,
как
мы
(Tell
the
truth
now)
(Говорю
правду)
We've
been
down
a
whole
lot
of
alleys
Мы
бродили
по
многим
переулкам,
Shook
a
whole
lot
of
cans
Трясли
множество
банок
Ain't
too
much
prowlin'
or
howlin'
we
don't
understand
Нет
такого
шатания
или
завывания,
которого
мы
бы
не
понимали
Had
a
few
doors
slammed
on
our
tails
Нам
не
раз
захлопывали
дверь
перед
носом
We've
been
kissed
and
cussed
Нас
целовали
и
проклинали
But
everything's
cool
for
two
old
cats
like
us
Но
всё
круто
для
двух
старых
котов,
как
мы
But
everything's
cool
for
two
old
cats
like
us
Но
всё
круто
для
двух
старых
котов,
как
мы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. SEALS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.