Ray Charles feat. Janie Fricke - Who Cares (with Janie Fricke) - traduction des paroles en allemand

Who Cares (with Janie Fricke) - Ray Charles , Janie Fricke traduction en allemand




Who Cares (with Janie Fricke)
Wen Kümmert's (mit Janie Fricke)
Well, your old girlfriend told me your new lover left you
Nun, deine alte Freundin hat mir erzählt, dass dein neuer Liebhaber dich verlassen hat
But you′re too proud to tell ol' you know who
Aber du bist zu stolz, es dem alten 'Du weißt schon wen' zu erzählen
J., you don′t have time to work me in your busy schedule
J., du hast keine Zeit, mich in deinen vollen Terminkalender einzuplanen
But I know you're only busy being sad and blue
Aber ich weiß, du bist nur damit beschäftigt, traurig und deprimiert zu sein
So who cares (who cares) if you're feeling lonely?
Also wen kümmert's (wen kümmert's), wenn du dich einsam fühlst?
Who cares (who cares) if you′re sad and blue?
Wen kümmert's (wen kümmert's), wenn du traurig und deprimiert bist?
Who cares (who cares) if you got no one to love you?
Wen kümmert's (wen kümmert's), wenn du niemanden hast, der dich liebt?
Well, who cares? I do, that′s who
Nun, wen kümmert's? Mich, das bin ich
Well, I heard you were lonely, so I wanted to call you
Nun, ich hörte, du wärst einsam, also wollte ich dich anrufen
I thought you'd say that I′m the one you missed
Ich dachte, du würdest sagen, dass ich derjenige bin, den du vermisst hast
But when you picked up the phone, you pretended not to know me
Aber als du abgenommen hast, tatest du so, als würdest du mich nicht kennen
When I told you I still love you
Als ich dir sagte, dass ich dich immer noch liebe
You replied, who's this? that′s right
Antwortetest du: Wer ist da? Stimmt genau
Well, who cares (who cares) if you're feeling lonely?
Nun, wen kümmert's (wen kümmert's), wenn du dich einsam fühlst?
Who cares (who cares) if you′re sad and blue?
Wen kümmert's (wen kümmert's), wenn du traurig und deprimiert bist?
Who cares (who cares) if you got no one to love you?
Wen kümmert's (wen kümmert's), wenn du niemanden hast, der dich liebt?
Well, who cares? I do, that's who
Nun, wen kümmert's? Mich, das bin ich
Well, you haven't called me up in a whole month of Sundays
Nun, du hast mich seit einer Ewigkeit nicht angerufen
So I went out and I found somebody new
Also bin ich ausgegangen und habe jemand Neuen gefunden
You′re lying on me, honey
Du lügst mich an, Schatz
Because I got too much pride to
Weil ich zu viel Stolz habe, um
Spend my life waiting on your phone call
mein Leben damit zu verbringen, auf deinen Anruf zu warten
Now he was gone and I′m alone, but I'm not missing you
Jetzt war er weg und ich bin allein, aber ich vermisse dich nicht
So who cares (who cares) if you′re feeling lonely?
Also wen kümmert's (wen kümmert's), wenn du dich einsam fühlst?
Who cares (who cares) if you're sad and blue?
Wen kümmert's (wen kümmert's), wenn du traurig und deprimiert bist?
Who cares (who cares) if you got no one to love you?
Wen kümmert's (wen kümmert's), wenn du niemanden hast, der dich liebt?
Well, who cares? I do, that′s who
Nun, wen kümmert's? Mich, das bin ich
Yeah, who cares? I do, that's who
Ja, wen kümmert's? Mich, das bin ich





Writer(s): Shelby Kennedy, Gary Gentry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.