Paroles et traduction Ray Charles feat. Leela James - Compared to What
I
love
the
lie
and
lie
the
love
Я
люблю
ложь,
а
ложь-любовь.
Hangin'
on,
with
a
push
and
shove
Держусь,
отталкиваясь
и
отталкиваясь.
Possession
is
the
motivation
Обладание-это
мотивация.
Messin'
up
the
whole
damn
nation
Испортил
всю
чертову
нацию.
Looks
like
we
always
end
up
in
a
rut
Похоже,
мы
всегда
оказываемся
в
тупике.
Everybody
now,
Теперь
все
Tryin'
to
make
it
real
- compared
to
what?
Пытаются
воплотить
это
в
жизнь-по
сравнению
с
чем?
Leela
James:
Лила
Джеймс:
Slaughterhouse
is
killin'
hogs
Скотобойня
убивает
свиней.
Twisted
children
killin'
frogs
Извращенные
дети
убивают
лягушек.
Poor
dumb
rednecks
rollin'
logs
Бедные
тупые
деревенщины,
катающие
бревна.
Tired
old
ladies
kissin'
dogs
Уставшие
старушки
целуют
собак.
I
hate
the
human,
but
love
that
stinking
mutt
Я
ненавижу
людей,
но
люблю
эту
вонючую
дворнягу.
I
can
use
it
now.
Я
могу
использовать
его
сейчас.
Try
to
make
it
real
- compared
to
what?
Попробуй
воплотить
это
в
жизнь-по
сравнению
с
чем?
Church
on
Sunday,
sleep
and
nod
Церковь
по
воскресеньям,
спать
и
клевать
носом.
Tryin'
to
duck
the
wrath
of
God
Пытаюсь
уклониться
от
гнева
Божьего.
Preachers
fillin'
us
with
fright
Проповедники
наполняют
нас
страхом.
Teaching
what
they
think
is
right
Учить
тому,
что
они
считают
правильным.
Well
they
all
got
to
be
some
kind
of
nut
Что
ж,
все
они,
должно
быть,
какие-то
психи.
I
don't
dig
it.
Мне
это
не
нравится.
Tryin'
to
make
it
real
- compared
to
what?
Пытаюсь
воплотить
это
в
жизнь-по
сравнению
с
чем?
Leela
James:
Лила
Джеймс:
Where's
that
bee
and
where's
that
honey?
Где
пчела
и
где
мед?
Where's
my
God
and
where's
my
money
Где
мой
Бог
и
где
мои
деньги
Unreal
values,
crass
distortion
Нереальные
ценности,
грубое
искажение.
Unwed
mothers
need
abortion
Незамужним
матерям
нужен
аборт.
Kind
of
brings
to
mind
ol'
young
King
Tut
Это
как
бы
наводит
на
мысль
о
старом
молодом
короле
Тутанхамоне
He
did
it
now.
Он
сделал
это
сейчас.
Tried
to
make
it
real
- compared
to
what?!
Пытался
воплотить
это
в
жизнь-с
чем
сравнить?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gene Mcdaniels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.