Paroles et traduction Ray Charles with Gladys Knight - Heaven Help Us All
Heaven
help
the
boy
who
never
had
a
home
Небеса,
помоги
мальчику,
у
которого
никогда
не
было
дома
Heaven
help
the
girl
who
walks
the
streets
alone
Небеса,
помоги
девушке,
которая
ходит
по
улицам
одна
And
Heaven
help
the
roses
if
the
bombs
begin
to
fall
И
Небеса
помогут
розам,
если
начнут
падать
бомбы
Lord,
won't
you
help
us
all?
Господи,
неужели
ты
не
поможешь
нам
всем?
Heaven
help
the
black
man
if
he
struggles
one
more
day
(one
more
day)
Небеса
помогут
черному
человеку,
если
он
будет
бороться
еще
один
день
(еще
один
день)
Heaven
help
the
white
man
if
he
turns
his
back
away
Да
помогут
небеса
белому
человеку,
если
он
отвернется
Heaven
help
the
man
who
kicks
the
man
who
has
to
crawl,
uh
Небеса,
помоги
человеку,
который
пинает
человека,
которому
приходится
ползти,
э-э
Heaven
help
us
all
Небеса,
помоги
нам
всем
(Heaven
help
us
all)
Heaven
help
us
(Да
помогут
нам
всем
Небеса)
Небеса,
помоги
нам
(Heaven
help
us
all,
help
us
all)
oh
we
need
you
Jesus
(Небеса,
помоги
нам
всем,
помоги
нам
всем)
о,
ты
нужен
нам,
Иисус
(Heaven
help
us
Lord)
oh
Lord
(Небеса,
помоги
нам,
Господи)
о
Господи
(Hear
our
call)
hear
our
call
(when
we
call)
oh
when
we
call
(Услышь
наш
зов)
услышь
наш
зов
(когда
мы
зовем)
о,
когда
мы
зовем
Heaven
help
the
boy
who
won't
reach
twenty-one
(you
tell
em
Ray)
Небеса,
помоги
мальчику,
которому
не
исполнится
двадцати
одного
(скажи
им,
Рэй)
And
Heaven
help
the
man
who
gave
that
child
a
gun
(shame
shame)
И
да
помогут
Небеса
человеку,
который
дал
этому
ребенку
пистолет
(позор,
позор)
And
Heaven
help
the
people
with
their
backs
against
the
wall
И
да
помогут
Небеса
людям,
прижатым
спиной
к
стене
Lord,
won't
you
help
us
all?
Господи,
неужели
ты
не
поможешь
нам
всем?
(Heaven
help
us
all)
oh
Lord
(Небеса,
помоги
нам
всем)
о
Господи
(Heaven
help
us
all,
help
us
all)
(Небеса,
помогите
нам
всем,
помогите
нам
всем)
(Heaven
help
us
Lord)
oh
Lord
(Небеса,
помоги
нам,
Господи)
о
Господи
(Hear
our
call)
hear
our
call
(Услышь
наш
зов)
услышь
наш
зов
(When
we
call)
when
we
call,
oh,
when
we
call
(Когда
мы
зовем)
когда
мы
зовем,
о,
когда
мы
зовем
(We
need
you
to
help
us
all!
Ooh
ooh
ooooh)
(Нам
нужно,
чтобы
вы
помогли
нам
всем!
Ооо,
ооо,
ооо)
I
want
everybody
within
the
sound
of
my
voice
this
evening
to
Я
хочу,
чтобы
сегодня
вечером
все,
кто
находится
в
пределах
слышимости
моего
голоса,
услышали
Fall
down
on
your
knees
and
say
a
prayer
Опустись
на
колени
и
произнеси
молитву
Asking
for
his
guidance,
his
grace,
his
mercy
Прося
его
руководства,
его
благодати,
его
милосердия
You
might
wanna
say
"Loooord
Возможно,
тебе
захочется
сказать
"Ооооорд
Ohhhh
Loooord,
Lord
have
mercy!
Ohhhhhh!"
Ооооооооооо,
Господи,
помилуй!
О-о-о-о!"
Now
I
lay
me
down
before
I
go
to
sleep
Теперь
я
прилягу,
прежде
чем
отправлюсь
спать.
In
a
troubled
world,
I
pray
the
Lord,
the
Lord
to
keep
В
этом
неспокойном
мире
я
молю
Господа,
Господа
сохранить
Keep
hatred
from
the
mighty
and
the
mighty
from
the
small
Храни
ненависть
от
сильных
мира
сего,
а
могущественных
- от
малых
Heaven
help
us
all
Небеса,
помоги
нам
всем
(Heaven
help
us
all)
oh
have
mercy
(Небеса,
помогите
нам
всем)
о,
помилуй
(Heaven
help
us
all,
help
us
all)
we
need
you
Jesus
(Небеса,
помоги
нам
всем,
помоги
нам
всем)
мы
нуждаемся
в
тебе,
Иисус.
(Heaven
help
us
Lord)
oh
Lord
(Небеса,
помоги
нам,
Господи)
о
Господи
(Hear
our
call)
oh
won't
you
(when
we
call)
(Услышь
наш
зов)
о,
не
будешь
ли
ты
(когда
мы
позовем)
Oh
won't
you
hear
me
when
I
call,
oh
ohhh
oh
oh
О,
неужели
ты
не
услышишь
меня,
когда
я
позову,
о-о-о,
о-о-о
(Heaven
help
us
all)
yeah!
(Да
помогут
нам
всем
Небеса)
да!
I
wish
I
had
somebody
to
help
me
sing
this
thing
Хотел
бы
я,
чтобы
у
меня
был
кто-нибудь,
кто
помог
бы
мне
спеть
эту
вещь
(Heaven
help
us
all,
help
us
all)
Lord
won't
you
come
by
here
(Небеса,
помоги
нам
всем,
помоги
нам
всем)
Господи,
не
зайдешь
ли
ты
сюда
(Heaven
help
us
Lord,
hear
our
call)
well,
ohh,
when
we
call
(Небеса,
помоги
нам,
Господи,
услышь
наш
зов)
что
ж,
ооо,
когда
мы
зовем
(When
we
call)
we
can't
do
it
without
you!
(Когда
мы
звоним)
мы
не
сможем
сделать
это
без
тебя!
(Heaven
help
us
all,
Heaven
help
us
all,
help
us
all)
(Небеса,
помогите
нам
всем,
Небеса,
помогите
нам
всем,
помогите
нам
всем)
(Heaven
help
us
Lord,
hear
our
call
when
we
call)
(Небеса,
помоги
нам,
Господи,
услышь
наш
зов,
когда
мы
зовем)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RONALD MILLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.