Paroles et traduction Ray Charles with Take 6 - Unchain My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Освободи
мое
сердце
(освободи
мое
сердце)
Baby
let
me
be
(unchain
my
heart)
Малыш,
позволь
мне
быть
(освободи
мое
сердце).
Unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Освободи
мое
сердце
(освободи
мое
сердце)
'Cause
you
don't
care
about
me
(unchain
my
heart)
Потому
что
тебе
плевать
на
меня
(освободи
мое
сердце).
You've
got
me
sewed
up
like
a
pillow
case
Ты
зашила
меня,
как
наволочку.
But
you
let
my
love
go
to
waste
Но
ты
позволил
моей
любви
пропасть
впустую.
So
unchain
my
heart,
oh
please,
please
set
me
free
Так
освободи
мое
сердце,
о,
пожалуйста,
освободи
меня.
Unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Освободи
мое
сердце
(освободи
мое
сердце)
Baby
let
me
go
(unchain
my
heart)
Малыш,
отпусти
меня
(освободи
мое
сердце).
Unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Освободи
мое
сердце
(освободи
мое
сердце)
'Cause
you
don't
love
me
no
more
(unchain
my
heart)
Потому
что
ты
больше
не
любишь
меня
(освободи
мое
сердце).
Ev'ry
time
I
call
you
on
the
phone
Каждый
раз
я
звоню
тебе
по
телефону.
Some
fella
tells
me
that
you're
not
at
home
Какой-то
парень
говорит
мне,
что
тебя
нет
дома.
So
unchain
my
heart,
oh
please,
please
set
me
free
Так
освободи
мое
сердце,
о,
пожалуйста,
освободи
меня.
I'm
under
your
spell
(I'm
under
your
spell)
Я
под
твоими
чарами
(я
под
твоими
чарами)
Like
a
man
in
a
trance
(like
a
man
in
a
trance)
Как
человек
в
трансе
(как
человек
в
трансе)
But
I
know
darn
well
(but
I
know
darn
well)
Но
я
знаю
чертовски
хорошо
(но
я
знаю
чертовски
хорошо).
That
I
don't
stand
a
chance
(that
I
don't
stand
a
chance)
Что
у
меня
нет
шанса
(что
у
меня
нет
шанса).
So
unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Так
освободи
мое
сердце
(освободи
мое
сердце).
Let
me
go
my
way
(unchain
my
heart)
Позволь
мне
идти
своей
дорогой
(освободи
мое
сердце).
Unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Освободи
мое
сердце
(освободи
мое
сердце)
You
worry
me
night
and
day
(unchain
my
heart)
Ты
беспокоишь
меня
днем
и
ночью
(освободи
мое
сердце).
Why
lead
me
through
a
life
of
misery
Зачем
вести
меня
через
жизнь
страданий?
When
you
don't
care
a
bag
of
beans
for
me
Когда
тебе
плевать
на
мешок
бобов
для
меня.
So
unchain
my
heart,
oh
please,
please
set
me
free
Так
освободи
мое
сердце,
о,
пожалуйста,
освободи
меня.
I'm
under
your
spell
(I'm
under
your
spell)
Я
под
твоими
чарами
(я
под
твоими
чарами)
Like
a
man
in
a
trance
(like
a
man
in
a
trance)
Как
человек
в
трансе
(как
человек
в
трансе)
Whoa!
You
know
darn
well
(you
know
darn
well)
Уоу!
ты
чертовски
хорошо
знаешь
(ты
чертовски
хорошо
знаешь).
That
I
don't
stand
a
chance
(that
I
don't
stand
a
chance)
Что
у
меня
нет
шанса
(что
у
меня
нет
шанса).
So
unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Так
освободи
мое
сердце
(освободи
мое
сердце).
Let
me
go
my
way
(unchain
my
heart)
Позволь
мне
идти
своей
дорогой
(освободи
мое
сердце).
Unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Освободи
мое
сердце
(освободи
мое
сердце)
You
worry
me
night
and
day
(unchain
my
heart)
Ты
беспокоишь
меня
днем
и
ночью
(освободи
мое
сердце).
Why
lead
me
through
a
life
of
misery
Зачем
вести
меня
через
жизнь
страданий?
When
you
don't
care
a
bag
of
beans
for
me
Когда
тебе
плевать
на
мешок
бобов
для
меня.
So
unchain
my
heart,
please,
please
set
me
free
(please
set
me
free)
Освободи
мое
сердце,
пожалуйста,
освободи
меня
(освободи
меня).
Oh
won't
you
set
me
free
(please
set
me
free)
О,
разве
ты
не
освободишь
меня?
(пожалуйста,
освободи
меня!)
Woah,
set
me
free
(please
set
me
free)
Уоу,
освободи
меня
(пожалуйста,
освободи
меня).
Whoa!
Set
me
free
little
darling
(please
set
me
free)
Уоу!
освободи
меня,
милая
(пожалуйста,
освободи
меня).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOBBY SHARP, TEDDY POWELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.