Ray Charles - A Little Bitty Tear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Charles - A Little Bitty Tear




A Little Bitty Tear
Маленькая слезинка
A little bitty tear let me down
Маленькая слезинка меня подвела,
Spoiled my act as a clown
Испортила мой клоунский маскарад.
I had it made up not make a frown
Я решил, что не буду хмуриться,
But a little bitty tear let me down
Но маленькая слезинка меня подвела.
You said you were leaving tomorrow
Ты сказала, что уходишь завтра,
That today was our last day
Что сегодня наш последний день.
I said there'd be no sorrow
Я сказал, что не будет печали,
That I'd laugh when you walked away
Что буду смеяться, когда ты уйдешь.
But you know what
Но знаешь что?
A little bitty tear let me down
Маленькая слезинка меня подвела,
It spoiled my act as a clown
Испортила мой клоунский маскарад.
I had it made up not make a frown
Я решил, что не буду хмуриться,
But a little bitty tear let me down
Но маленькая слезинка меня подвела.
I said I'd laugh when you left me
Я сказал, что буду смеяться, когда ты уйдешь,
Pull a funny as you walked out the door
Сыграю шутку, когда ты выйдешь за дверь.
That I'd have another one waiting
Что у меня будет другая,
And I'd wave goodbye as you go
И я помашу тебе на прощание.
But I lied
Но я солгал.
A little bitty tear let me down
Маленькая слезинка меня подвела,
It spoiled my act as a clown
Испортила мой клоунский маскарад.
I had it made up not to make a frown
Я решил, что не буду хмуриться,
But a little bitty tear let me down
Но маленькая слезинка меня подвела.
Everything went like I planned it
Все шло по плану,
And I really put on quite a show
И я действительно устроил настоящее шоу.
In my heart, I felt I could stand it
В глубине души я чувствовал, что выдержу,
Till you walked with your grip through the door
Пока ты не вышла с чемоданом за дверь.
And then
И тогда
A little bitty tear let me down
Маленькая слезинка меня подвела,
It spoiled my act as a clown
Испортила мой клоунский маскарад.
I had it made up not to make a frown
Я решил, что не буду хмуриться,
But a little bitty tear let me down
Но маленькая слезинка меня подвела.
I tell myself it don't matter
Я говорю себе, что это неважно,
I tell myself I don't care
Я говорю себе, что мне все равно.
And I tell myself to stop crying
И я говорю себе, чтобы перестал плакать,
But, darlin', I need you here
Но, дорогая, ты мне нужна здесь.
'Cause you see
Потому что, видишь ли,
A little bitty tear let me down
Маленькая слезинка меня подвела,
It spoiled my act as a clown
Испортила мой клоунский маскарад.
I had it made up not to make a frown
Я решил, что не буду хмуриться,
But a little bitty tear let me down
Но маленькая слезинка меня подвела.
Girl, a little bitty tear let me down
Девушка, маленькая слезинка меня подвела,
I said, a little bitty tear let me down
Я сказал, маленькая слезинка меня подвела,
Yes, a little bitty tear let me down
Да, маленькая слезинка меня подвела.





Writer(s): Hank Cochran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.