Paroles et traduction Ray Charles - Ain't That Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
baby
when
you
sigh
(when
you
sigh)
Теперь,
детка,
когда
ты
вздыхаешь
(когда
ты
вздыхаешь)
I
wanna
sigh
with
you
Я
хочу
вздохнуть
вместе
с
тобой
When
you
cry
(when
you
cry)
Когда
ты
плачешь
(когда
ты
плачешь)
I
wanna
cry
some,
too
Мне
тоже
хочется
немного
поплакать
Now,
ain't
that
love?
(Ain't
that
love?)
Так
вот,
разве
это
не
любовь?
(Разве
это
не
любовь?)
Oh,
ain't
that
love
that
I
feel
(that
I
feel)
О,
разве
это
не
та
любовь,
которую
я
чувствую
(которую
я
чувствую)
In
my
heart
for
you
В
моем
сердце
для
тебя
When
your
friends
(when
your
friends)
Когда
твои
друзья
(когда
твои
друзья)
Turn
their
back
on
you
Повернутся
к
тебе
спиной
I'll
be
here
(I'll
be
here)
Я
буду
здесь
(я
буду
здесь)
Just
to
see
you
through
Просто
чтобы
довести
тебя
до
конца
Now,
ain't
that
love?
(Ain't
that
love?)
Так
вот,
разве
это
не
любовь?
(Разве
это
не
любовь?)
Ain't
that
love?
(Ain't
that
love?)
Разве
это
не
любовь?
(Разве
это
не
любовь?)
Ain't
that
love?
Oh,
now
Разве
это
не
любовь?
О,
сейчас
Ain't
that
love?
Baby
Разве
это
не
любовь?
Младенец
That
I
feel
in
my
heart
for
you
Что
я
чувствую
в
своем
сердце
к
тебе
Now
when
you
walk
(when
you
walk)
Теперь,
когда
ты
идешь
(когда
ты
идешь)
I
wanna
walk
with
you
Я
хочу
прогуляться
с
тобой
When
you
talk
(when
you
talk)
Когда
ты
говоришь
(когда
ты
говоришь)
Wanna
talk
some
too
Тоже
хочешь
немного
поговорить
Now,
ain't
that
love?
(Ain't
that
love?)
Так
вот,
разве
это
не
любовь?
(Разве
это
не
любовь?)
Oh,
ain't
that
love
that
I
feel
(that
I
feel)
О,
разве
это
не
та
любовь,
которую
я
чувствую
(которую
я
чувствую)
In
my
heart
for
you
В
моем
сердце
для
тебя
If
you
ever
(if
you
ever)
Если
ты
когда-нибудь
(если
ты
когда-нибудь)
Ever
need
a
friend
Когда-нибудь
нуждался
в
друге
I'll
be
with
you
(be
with
you)
Я
буду
с
тобой
(буду
с
тобой)
Yes,
until
the
end
Да,
до
самого
конца
Now,
ain't
that
love?
(Ain't
that
love?)
Так
вот,
разве
это
не
любовь?
(Разве
это
не
любовь?)
Ain't
that
love?
(Ain't
that
love?)
Разве
это
не
любовь?
(Разве
это
не
любовь?)
Don't
you
know?
Baby,
don't
you
know?
I
(oh,
oh,
oh,
oh)
Разве
ты
не
знаешь?
Детка,
разве
ты
не
знаешь?
Я
(о,
о,
о,
о,
о)
Ain't
that
love?
Baby
Разве
это
не
любовь?
Младенец
That
I
feel
in
my
heart
for
you
Что
я
чувствую
в
своем
сердце
к
тебе
Baby,
won't
you
let
me
hold
your
hand?
Детка,
ты
не
позволишь
мне
взять
тебя
за
руку?
I
want
to
squeeze
you
as
tight
as
I
can
Я
хочу
обнять
тебя
так
крепко,
как
только
смогу
Baby,
don't
you
need
my
by
your
side
Детка,
разве
тебе
не
нужно,
чтобы
я
был
рядом
с
тобой
To
protect
you
and
be
your
guide
Чтобы
защищать
вас
и
быть
вашим
проводником
Baby,
I'm
so
in
love
with
you
Детка,
я
так
влюблен
в
тебя
I'd
do
anything
you
tell
me
to
Я
сделаю
все,
что
ты
мне
скажешь
Now,
ain't
that
love?
(Ain't
that
love?)
Так
вот,
разве
это
не
любовь?
(Разве
это
не
любовь?)
Ain't
that
love?
(Ain't
that
love?)
Разве
это
не
любовь?
(Разве
это
не
любовь?)
Come
on
now,
ain't
that
love?
Now
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ну
же,
разве
это
не
любовь?
Сейчас
(о,
о,
о,
о,
о)
Ain't
that
love?
Baby
Разве
это
не
любовь?
Младенец
That
I
feel
in
my
heart
for
you
Что
я
чувствую
в
своем
сердце
к
тебе
Oh,
that
I
feel
in
my
heart
for
you
О,
что
я
чувствую
к
тебе
всем
сердцем
Oh,
that
I
feel
in
my
heart
for
you
О,
что
я
чувствую
к
тебе
всем
сердцем
Oh,
that
I
feel
in
my
heart
for
you
О,
что
я
чувствую
к
тебе
всем
сердцем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAY CHARLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.