Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without
a
father,
without
a
mother
Без
отца,
без
матери,
Without
a
sister
or
a
brother
Без
сестры
и
без
брата,
I'm
what
they
call,
all
to
myself,
alone
Я,
как
говорится,
сам
по
себе,
один.
Don't
have
a
dollar,
not
e'er
a
penny
Нет
ни
доллара,
ни
цента,
Don't
even
have
a
portrait
of
Jenny
Даже
портрета
твоего,
милая,
нету,
I'm
what
they
call,
all
to
myself,
alone
Я,
как
говорится,
сам
по
себе,
один.
Some
folk
have
the
moon,
others
may
have
the
stars
У
кого-то
есть
луна,
у
других
— звезды,
I
would
be
content
just
to
be
where
you
are
А
мне
бы
хотелось
просто
быть
рядом
с
тобой.
Seems
just
like
I
have
nothing
to
live
for
Кажется,
мне
незачем
жить,
Except
the
trouble
which
my
life
is
for
Кроме
как
для
тех
бед,
для
которых
и
живу,
I'm
what
they
call,
all
to
myself,
alone
Я,
как
говорится,
сам
по
себе,
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BUDDY PEPPER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.