Paroles et traduction Ray Charles - Crying Time
Oh,
it's
cryin'
time
again,
you're
gonna
leave
me
О,
снова
пришло
время
плакать,
ты
собираешься
бросить
меня.
I
can
see
that
far
away
look
in
your
eyes
Я
вижу
этот
далекий
взгляд
в
твоих
глазах.
I
can
tell
by
the
way
you
hold
me
darlin',
ooh
Я
могу
сказать
это
по
тому,
как
ты
обнимаешь
меня,
дорогая.
That
it
won't
be
long
before
it's
cryin'
time
Что
совсем
скоро
придет
время
плакать.
Now
they
say
that
absence
makes
the
heart
grow
fonder
(fonder)
Теперь
они
говорят,
что
отсутствие
заставляет
сердце
становиться
все
более
любящим
(любящим).
And
that
tears
are
only
rain
to
make
love
grow
И
что
слезы-это
только
дождь,
чтобы
заставить
любовь
расти.
Well,
my
love
for
you
could
never
grow
no
stronger
(stronger)
Что
ж,
моя
любовь
к
тебе
никогда
не
станет
сильнее
(сильнее).
If
I
lived
to
be
a
hundred
years
old
Если
бы
я
дожил
до
ста
лет
...
Oh,
it's
cryin'
time
again,
you're
gonna
leave
me
О,
снова
пришло
время
плакать,
ты
собираешься
бросить
меня.
I
can
see
that
far
away
look
in
your
eyes
Я
вижу
этот
далекий
взгляд
в
твоих
глазах.
I
can
tell
by
the
way
you
hold
me
darlin',
yeah
now
Я
могу
сказать
это
по
тому,
как
ты
обнимаешь
меня,
дорогая,
да.
That
it
won't
be
long
before
it's
cryin'
time
Что
совсем
скоро
придет
время
плакать.
Now
you
say
you've
found
someone
that
you
love
better
(better)
Теперь
ты
говоришь,
что
нашел
кого-то,
кого
любишь
больше
(лучше).
That's
the
way
it's
happened
every
time
before
Так
бывало
каждый
раз
прежде.
And
as
sure
as
the
sun
comes
up
tomorrow
('morrow)
И
так
же
верно,
как
то,
что
завтра
взойдет
солнце
("завтра").
Cryin'
time
will
start
when
you
walk
out
the
door
Время
плакать
начнется,
когда
ты
выйдешь
за
дверь.
Oh,
it's
cryin'
time
again,
you're
gonna
leave
me
О,
снова
пришло
время
плакать,
ты
собираешься
бросить
меня.
I
can
see
that
far
away
look
in
your
eyes
Я
вижу
этот
далекий
взгляд
в
твоих
глазах.
I
can
tell
by
the
way
you
hold
me
darlin',
alright
now
Я
могу
сказать
это
по
тому,
как
ты
обнимаешь
меня,
дорогая,
теперь
все
в
порядке
That
it
won't
be
long
before
it's
cryin'
time
Что
совсем
скоро
придет
время
плакать.
(That
it
won't
be
long
before
it's
cryin'
time)
(Что
пройдет
совсем
немного
времени,
прежде
чем
настанет
время
плакать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BUCK OWENS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.