Ray Charles - Don't Tell Me Your Troubles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Charles - Don't Tell Me Your Troubles




Don't tell me your troubles
Не рассказывай мне о своих проблемах.
I got troubles of my own
У меня свои проблемы.
Don't tell me your troubles
Не рассказывай мне о своих проблемах.
Just leave me alone
Просто оставь меня в покое.
Leave me alone
Оставь меня в покое
Go on home
Иди домой.
Tell it to a friend
Расскажи об этом другу.
I got troubles of my own
У меня свои проблемы.
You say your sweet love left you
Ты говоришь, что твоя сладкая любовь покинула тебя.
Well, what you think about me?
Что ты обо мне думаешь?
I got those same old heartbreaks
У меня все те же старые разбитые сердца
And the same old misery
И все те же старые страдания.
Leave me alone
Оставь меня в покое
Go on home
Иди домой.
Tell it to a friend
Расскажи об этом другу.
I got troubles of my own
У меня свои проблемы.
They say it happens to the best of us
Говорят, это случается с лучшими из нас.
That's what they always say
Так всегда говорят.
Take it brother, like a man
Прими это, брат, как мужчина.
And don't stand in my way
И не стой у меня на пути.
You tell me that she's no good
Ты говоришь мне, что она никуда не годится.
She's mean as she can be
Она жестока, насколько это возможно.
It's written all over your lonesome face
Это написано на твоем одиноком лице.
Any heartbreak fool can see
Любой разбитый дурак это видит
Leave me alone
Оставь меня в покое
Go on home
Иди домой.
Tell it to a friend
Расскажи об этом другу.
I got troubles of my own
У меня свои проблемы.
It happens to the best of us
Это случается с лучшими из нас.
That's what they always say
Так всегда говорят.
So take it brother, like a man
Так что прими это, брат, как мужчина.
And don't stand in my way
И не стой у меня на пути.
You tell me that she's no good
Ты говоришь мне, что она никуда не годится.
She's mean as she can be
Она жестока, насколько это возможно.
It's written all over your lovely face
Это написано на твоем прекрасном лице.
Any heartbreak fool can see
Любой разбитый дурак это видит
Leave me alone
Оставь меня в покое
Go on home
Иди домой.
Tell it to a friend
Расскажи об этом другу.
I got troubles of my own
У меня свои проблемы.
Oh, leave me
О, оставь меня.
Go on home
Иди домой.
Tell it to a friend
Расскажи об этом другу.
I got troubles of my own
У меня свои проблемы.
Oh yeah, oh, trouble now
О да, о, теперь неприятности.
Trouble in my home now
Неприятности в моем доме.
Leave me alone, oh yeah
Оставь меня в покое, О да





Writer(s): DON GIBSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.