Ray Charles - Eleanor Rigby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Charles - Eleanor Rigby




Eleanor Rigby
Элеанор Ригби
Eleanor Rigby picks up the rice in the church where a wedding has been
Элеанор Ригби собирает рис в церкви, где только что прошла свадьба,
Lives in a dream
Живет во сне,
Waits at the window
Ждет у окна,
Wearing a face that she keeps in a jar by the door
Носит лицо, которое хранит в банке у двери,
Who is it for?
Для кого оно?
All the lonely people
Все одинокие люди,
Where do they all come from? Yeah
Откуда они все взялись? Да,
All the lonely people
Все одинокие люди,
Where do they all belong?
Где их место?
Ah, look at all the lonely people
Ах, посмотри на всех этих одиноких людей,
Ah, look at all the lonely people
Ах, посмотри на всех этих одиноких людей.
Father McKenzie, writing the words of a sermon that no one will hear
Отец Маккензи пишет слова проповеди, которую никто не услышит,
No one comes near
Никто не подходит,
Look at him working, darning his socks in the night
Посмотри на него, он штопает носки по ночам,
When there's nobody there
Когда никого нет рядом,
What does he care?
Какое ему дело?
(Ah, look at all the lonely people)
(Ах, посмотри на всех этих одиноких людей)
Where do they all come from?
Откуда они все взялись?
(Ah, look at all the lonely people)
(Ах, посмотри на всех этих одиноких людей)
Where do they all belong?
Где их место?
Ah, look at all the lonely people (people) yeah (people)
Ах, посмотри на всех этих одиноких людей (людей), да (людей),
Ah, look at all the lonely people (people) woah (people)
Ах, посмотри на всех этих одиноких людей (людей), ох (людей).
Eleanor Rigby died in the church and was buried along with her name
Элеанор Ригби умерла в церкви и была похоронена вместе со своим именем,
Nobody came
Никто не пришел,
And Father McKenzie wiping the dirt from his hands
И отец Маккензи вытирает грязь с рук,
As he walks from the grave
Уходя от могилы,
No one was saved
Никто не был спасен.
(Ah, look at all the lonely people)
(Ах, посмотри на всех этих одиноких людей)
Where do they all come from?
Откуда они все взялись?
(Ah, look at all the lonely people)
(Ах, посмотри на всех этих одиноких людей)
Where do they all belong?
Где их место?
Ah, look at all the lonely people (people) yeah (people)
Ах, посмотри на всех этих одиноких людей (людей), да (людей),
Ah, look at all the lonely people (people) woah (people)
Ах, посмотри на всех этих одиноких людей (людей), ох (людей).
(Ah, look at all the lonely people)
(Ах, посмотри на всех этих одиноких людей)
Where do they all come from?
Откуда они все взялись?
(Ah, look at all the lonely people)
(Ах, посмотри на всех этих одиноких людей)
Where do they all belong?
Где их место?





Writer(s): JOHN LENNON, PAUL MCCARTNEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.