Paroles et traduction Ray Charles - Every Saturday Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
Saturday
night,
y′all,
bout
sundown
Каждую
субботу
вечером,
вы
все,
до
заката
солнца.
Country
people
in
wagons,
baby,
coming'
from
miles
around
Деревенские
люди
в
повозках,
детка,
едут
издалека.
And
they′re
drinking'
corn
liquor
from
a
Mason
fruit
jar
И
они
пьют
кукурузный
ликер
из
банки
с
фруктами
Мейсона.
And
old
men
keep
plucking
plucking
that
bass
string
guitar
А
старики
все
пощипывают
пощипывают
эту
басовую
гитару
Pig
feet
and
barbecue
(pig
feet
and
barbecue),
catfish
and
homemade
brew
Свиные
ножки
и
барбекю
(свиные
ножки
и
барбекю),
сом
и
домашнее
варево
Butter
beans
and
chitterlings
too
Бобы
с
маслом
и
читтерлинги
тоже
Every
Saturday
night,
y'all
Каждый
субботний
вечер,
вы
все
Let
me
hear
Дай
мне
услышать
Every
Saturday
night,
I
get
in
my
sin
(uh
huh)
Каждую
субботу
вечером
я
погружаюсь
в
свой
грех
(ага).
And
as
long
as
I′m
able,
I′ll
do
the
same
thing
again
(uh
huh)
И
пока
я
могу,
я
буду
делать
то
же
самое
снова
(ага).
My
head
gets
so
bad,
it's
a
doggone
shame
(uh
huh)
У
меня
так
болит
голова,
что
это
чертовски
стыдно
(ага).
I
be
so
tore
down
I
don′t
even
know
my
name
Я
так
расстроен,
что
даже
не
знаю
своего
имени.
(Pig
feet
and
barbecue),
catfish
and
homemade
brew
(Свиные
ножки
и
барбекю),
сом
и
домашнее
варево
Butter
beans
and
chitterlings
too
Бобы
с
маслом
и
читтерлинги
тоже
Oh
every
Saturday
night,
y'all
О,
каждый
субботний
вечер,
вы
все
Wait
a
minute
Подожди
минутку
Monday
morning
(Mon)
is
the
day
I
plow
(hey,
hey)
Утро
понедельника
(Пн)
- это
день,
когда
я
пашу
(эй,
эй).
And
then
Tuesday
(Tues)
I
gotta
milk
the
cow
(hey,
hey)
А
потом
во
вторник
(Вторник)
я
должен
подоить
корову
(эй,
эй).
Wednesday
(Wens)
I
have
to
walk
the
dog
(hey,
hey)
Среда
(Венс)
я
должен
выгулять
собаку
(эй,
эй).
Thursday
(Thurs)
I
gotta
slop
the
hog,
now
I
ain′t
ashamed
(hey,
hey)
Четверг
(чт)
я
должен
отхлестать
свинью,
теперь
мне
не
стыдно
(эй,
эй).
Friday
(Friday),
good
Friday
(Friday)
Пятница(
пятница),
Страстная
пятница
(пятница)
Girl
what's
the
sixth
day
of
the
week?
(Friday)
Friday
(Friday)
Friday
(Friday)
Девочка,
какой
сегодня
шестой
день
недели?
(пятница)
пятница
(пятница)
пятница
(пятница)
When
my
work
is
done
(Friday)
Когда
моя
работа
будет
закончена
(пятница)
I
got
one
more
night
before
Saturday
comes
У
меня
есть
еще
одна
ночь
до
наступления
субботы.
(Pig
feet
and
barbecue),
catfish
and
homemade
brew
(Свиные
ножки
и
барбекю),
сом
и
домашнее
варево
Butter
beans
and
chitterlings
too
Бобы
с
маслом
и
читтерлинги
тоже
Oh
Every
Saturday
night,
y′all
О,
каждый
субботний
вечер,
вы
все
There
is
nothing
around
Вокруг
ничего
нет.
Cause
we
will
do
it!
Ohh
Потому
что
мы
сделаем
это!
Come
Sunday
morning
Наступит
воскресное
утро.
I
still
be
going
strong
Я
все
еще
буду
сильным.
Yes,
I
do,
come
on!
Да,
хочу,
давай!
Every
saturday
night
Каждую
субботу
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Collins Aaron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.