Paroles et traduction Ray Charles - Every Saturday Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Saturday Night
Каждый субботний вечер
Every
Saturday
night,
y′all,
bout
sundown
Каждый
субботний
вечер,
около
заката
Country
people
in
wagons,
baby,
coming'
from
miles
around
Деревенский
люд
в
повозках,
детка,
съезжается
за
много
миль
вокруг
And
they′re
drinking'
corn
liquor
from
a
Mason
fruit
jar
И
они
пьют
кукурузный
самогон
из
банки
для
консервирования
And
old
men
keep
plucking
plucking
that
bass
string
guitar
А
старики
всё
перебирают
струны
контрабаса
Pig
feet
and
barbecue
(pig
feet
and
barbecue),
catfish
and
homemade
brew
Свиные
ножки
и
барбекю
(свиные
ножки
и
барбекю),
сомик
и
домашнее
пиво
Butter
beans
and
chitterlings
too
Масляная
фасоль
и
читтерлинги
тоже
Every
Saturday
night,
y'all
Каждый
субботний
вечер,
да
Let
me
hear
Дай
мне
послушать
Every
Saturday
night,
I
get
in
my
sin
(uh
huh)
Каждый
субботний
вечер
я
грешу
(ага)
And
as
long
as
I′m
able,
I′ll
do
the
same
thing
again
(uh
huh)
И
пока
я
могу,
я
буду
делать
то
же
самое
снова
(ага)
My
head
gets
so
bad,
it's
a
doggone
shame
(uh
huh)
Моя
голова
становится
такой
тяжелой,
это
просто
позор
(ага)
I
be
so
tore
down
I
don′t
even
know
my
name
Я
так
разбит,
что
даже
не
помню
своего
имени
(Pig
feet
and
barbecue),
catfish
and
homemade
brew
(Свиные
ножки
и
барбекю),
сомик
и
домашнее
пиво
Butter
beans
and
chitterlings
too
Масляная
фасоль
и
читтерлинги
тоже
Oh
every
Saturday
night,
y'all
О,
каждый
субботний
вечер,
да
Wait
a
minute
Подожди
минутку
Monday
morning
(Mon)
is
the
day
I
plow
(hey,
hey)
Понедельник
утром
(пон)
- день,
когда
я
пашу
(эй,
эй)
And
then
Tuesday
(Tues)
I
gotta
milk
the
cow
(hey,
hey)
А
во
вторник
(вт)
я
должен
доить
корову
(эй,
эй)
Wednesday
(Wens)
I
have
to
walk
the
dog
(hey,
hey)
В
среду
(ср)
я
должен
выгуливать
собаку
(эй,
эй)
Thursday
(Thurs)
I
gotta
slop
the
hog,
now
I
ain′t
ashamed
(hey,
hey)
В
четверг
(чт)
я
должен
кормить
свинью,
теперь
мне
не
стыдно
(эй,
эй)
Friday
(Friday),
good
Friday
(Friday)
Пятница
(пятница),
хорошая
пятница
(пятница)
Girl
what's
the
sixth
day
of
the
week?
(Friday)
Friday
(Friday)
Friday
(Friday)
Девушка,
какой
шестой
день
недели?
(пятница)
Пятница
(пятница)
Пятница
(пятница)
When
my
work
is
done
(Friday)
Когда
моя
работа
сделана
(пятница)
I
got
one
more
night
before
Saturday
comes
У
меня
есть
еще
одна
ночь,
прежде
чем
наступит
суббота
(Pig
feet
and
barbecue),
catfish
and
homemade
brew
(Свиные
ножки
и
барбекю),
сомик
и
домашнее
пиво
Butter
beans
and
chitterlings
too
Масляная
фасоль
и
читтерлинги
тоже
Oh
Every
Saturday
night,
y′all
О,
каждый
субботний
вечер,
да
There
is
nothing
around
Ничего
вокруг
не
существует
Cause
we
will
do
it!
Ohh
Потому
что
мы
сделаем
это!
Ооо
Come
Sunday
morning
Наступит
воскресное
утро
I
still
be
going
strong
Я
все
еще
буду
силен
Yes,
I
do,
come
on!
Да,
так
и
есть,
давай!
Every
saturday
night
Каждый
субботний
вечер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hogan West
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.