Paroles et traduction Ray Charles - Feel so Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
feel
so
bad,
children
Знаешь,
мне
так
плохо,
детка,
Feel
like
a
ballgame
on
a
rainy
day
Как
бейсбольный
матч
в
дождливый
день.
Yes
I
do,
y′all
Да,
вот
так,
детка.
Don't
you
know
I
feel
so
bad,
children
Разве
ты
не
знаешь,
мне
так
плохо,
детка,
Oh
Lord,
like
a
ballgame
on
a
rainy
day
Господи,
как
бейсбольный
матч
в
дождливый
день.
Whoa,
since
I
lost
my
woman
Ох,
с
тех
пор,
как
я
потерял
тебя.
You
see
I
have
to
shake
my
head
Видишь,
мне
приходится
качать
головой
And
then
I
walk
away
И
уходить.
I
have
to
walk
away
Мне
приходится
уходить.
Y′all
listen
to
this
Послушай,
детка,
I
just
wanna
tell
you
people
Я
просто
хочу
сказать
вам,
люди,
I
wanna
tell
you
just
how
I
feel
Хочу
сказать,
как
я
себя
чувствую.
Can
you
hear
me
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас?
Oh,
I
wanna
tell
all
you
people
out
there
О,
я
хочу
сказать
всем
вам,
I
wanna
tell
you
just
how
I
feel
Хочу
сказать,
как
я
себя
чувствую.
Oh,
how
I
feel
О,
как
я
себя
чувствую.
You
see,
I
feel
so
bad,
I
feel
so
bad
Видишь,
мне
так
плохо,
мне
так
плохо,
Because
my
woman,
she
gave
me
a
dirty
deal
Потому
что
ты,
моя
женщина,
обошлась
со
мной
подло.
The
child
messed
up
my
mind
Ты
вскружила
мне
голову,
Oh,
yes,
she
did
О,
да,
вскружила.
Now
listen
y'all
Теперь
послушай,
детка,
I
got
one
more
thing
У
меня
есть
еще
кое-что,
I
want
to
talk
to
you
about
О
чем
я
хочу
с
тобой
поговорить.
Wait
a
minute
Подожди
минутку.
Sometimes
I
want
to
leave,
yeah
Иногда
я
хочу
уйти,
да,
Then
again
I
want
to
stay,
yeah
yeah
А
потом
снова
хочу
остаться,
да,
да.
Did
y'all
hear
what
I
said?
Oh
oh
oh
Ты
слышала,
что
я
сказал?
О-о-о.
Sometimes
I
want
to
leave
this
town,
yes
I
do
Иногда
я
хочу
уехать
из
этого
города,
да,
хочу.
Then
again,
I
wanna
stay,
ooh
hoo
hoo
hoo
А
потом
снова
хочу
остаться,
у-у-у.
You
see,
but
the
thing
is
Видишь
ли,
дело
в
том,
I
already
got
my
suitcase
packed
up
Что
мой
чемодан
уже
упакован,
So
I
guess
I′ll
have
to
Так
что,
думаю,
мне
придется
Catch
a
train
and
then
I′ll
ride
away
Сесть
на
поезд
и
уехать.
Go
and
ride
away
Уехать
прочь.
Said
I'm
gonna
move
Сказал,
что
уеду,
Gonna
move
on,
gonna
move
on
Уеду
дальше,
уеду
дальше.
Lord,
I
wanna
move
Господи,
я
хочу
уехать,
Since
the
woman
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
I
ain′t
had
no
love
У
меня
не
было
любви.
That's
what
I
want
Вот
чего
я
хочу,
That′s
what
I
need
Вот
что
мне
нужно.
A
little
dab'll
do
me
Капелька
любви
мне
поможет,
Ooh,
sock
it
to
me
О,
давай
же,
детка.
Lord,
Somebody
help
me
Господи,
кто-нибудь
помоги
мне,
Help
me
find
my
way
Помоги
мне
найти
свой
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Willis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.