Paroles et traduction Ray Charles - Hard Times
My
mother
told
me
'fore
she
passed
away
Моя
мать
рассказала
мне
об
этом
перед
смертью
Said,
son,
when
I'm
gone,
don't
forget
to
pray
Сказал:
"Сынок,
когда
я
уйду,
не
забудь
помолиться".
'Cause
there'll
be
hard
times,
hard
times,
woah,
yeah,
yeah
Потому
что
наступят
трудные
времена,
трудные
времена,
ого,
да,
да
Who
knows
better
than
I?
Кто
знает
это
лучше
меня?
Well,
I
soon
found
out
just
what
she
meant
Что
ж,
вскоре
я
понял,
что
именно
она
имела
в
виду
When
I
had
to
pawn
my
clothes
just
to
pay
my
rent
Когда
мне
пришлось
заложить
свою
одежду
только
для
того,
чтобы
заплатить
за
квартиру
Talkin'
'bout
hard
times,
hard
times,
woah,
yeah,
yeah
Говорю
о
трудных
временах,
трудных
временах,
ого,
да,
да
Who
knows
a
little
better
than
I?
Кто
знает
это
немного
лучше,
чем
я?
I
had
a
woman,
Lord,
who's
always
around
У
меня
была
женщина,
Господи,
которая
всегда
была
рядом
But
when
I
lost
my
money,
she
put
me
down
Но
когда
я
потерял
свои
деньги,
она
бросила
меня
Talkin'
'bout
hard
times,
you
know
those
hard,
yeah,
Lord
Говорю
о
трудных
временах,
ты
знаешь
эти
трудные
времена,
да,
Господи
Who
knows
better
than
I?
Кто
знает
это
лучше
меня?
Yeah,
Lord,
yeah,
one
of
these
days
Да,
Господи,
да,
в
один
из
этих
дней
There'll
be
no
more
sorrow
when
I
pass
away
Когда
я
уйду,
печали
больше
не
будет.
And
no
more
hard
times,
I
said,
no
more
hard,
yeah,
Lord
И
больше
никаких
трудных
времен,
я
сказал,
больше
никаких
трудностей,
да,
Господи
Who
knows,
hey
Lord,
better
than
I?
Кто
знает,
эй,
Господи,
лучше
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARLO GUTHRIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.