Paroles et traduction Ray Charles - Hey Now (Remastered)
Well,
did
you
ever
wake
up
in
the
morning?
Ты
когда-нибудь
просыпался
по
утрам?
Just
about
the
break
of
day
Как
раз
на
рассвете.
Reach
over
and
grab
the
pillow
Протяни
руку
и
схвати
подушку.
Where
your
baby
used
to
lay
Там,
где
раньше
лежал
твой
ребенок.
Hey
now,
hey
now,
hey
now,
hey
now
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
Well,
you
know
they
make
you
feel
so
bad
Ну,
ты
же
знаешь,
что
они
заставляют
тебя
чувствовать
себя
так
плохо
That
you
lay
right
down
and
die
Что
ты
ляжешь
и
умрешь.
Then
you
put
on
your
crying
А
потом
ты
начинаешь
плакать.
Like
you've
never
cried
before
Как
будто
ты
никогда
раньше
не
плакала.
You
even
cry
so
loud
Ты
даже
плачешь
так
громко.
You'll
give
the
blues
to
your
neighbor
next
door
Ты
передашь
блюз
своему
соседу
по
соседству.
And
you
say,
hey
now,
hey
now
И
ты
говоришь:
"эй,
эй,
эй!"
Hey
now,
hey
now,
hey
now
Эй,
эй,
эй,
эй!
They'll
make
you
feel
so
bad
Они
заставят
тебя
чувствовать
себя
так
плохо.
That
you
lay
right
down
and
die
Что
ты
ляжешь
и
умрешь.
Well,
I
got
the
blues
so
bad
now
Что
ж,
теперь
мне
так
плохо.
I'm
tellin'
ya
it
just
hurt
my
feet
to
walk
now
Говорю
тебе,
теперь
мне
просто
больно
ходить.
I
got
the
blues
so
bad
now
Теперь
мне
так
плохо.
People
I
justa
hurt
my
tonky-tonk
now
Люди,
я
только
что
причинил
боль
своему
тонки-тонку.
Hey
now,
hey
now
Эй,
эй,
эй!
Hey
now,
hey
now,
hey
now,
hey
now
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
They'll
make
you
feel
so
bad
Они
заставят
тебя
чувствовать
себя
так
плохо.
That
you
lay
right
down
and
die
Что
ты
ляжешь
и
умрешь.
Then
you
cry,
'Lord,
Lord
Тогда
ты
кричишь:
"Господи,
Господи!
Won't
you
hear
my
plea?
Неужели
ты
не
услышишь
мою
мольбу?
I
know
you
can
help
much
more
than
anybody
Я
знаю,
что
ты
можешь
помочь
гораздо
больше,
чем
кто-либо
другой.
So
won't
you
please,
send
a
little
bit
down
to
me?'
Так
не
могли
бы
вы
прислать
мне
немного?
Hey
now,
hey
now
Эй,
эй,
эй!
Hey
now,
hey
now,
hey
now,
hey
now
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
They'll
make
you
feel
so
bad
Они
заставят
тебя
чувствовать
себя
так
плохо.
That
you
lay
right
down
and
die
Что
ты
ляжешь
и
умрешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwight Davis, Alex Hodge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.