Ray Charles - Hide Nor Hair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Charles - Hide Nor Hair




Ohhhh, I was lying in the bed with fever
О-О-О, я лежал в постели с лихорадкой.
And I was, burning up inside
И я сгорал изнутри.
My baby walked, in my bedroom
Моя малышка вошла в мою спальню.
And I could hardly open my eyes
И я едва мог открыть глаза.
She said that she was going to the pawnshop
Она сказала, что идет в ломбард.
Just across the track
Прямо через дорогу.
She started packing some clothes in a hurry
Она начала в спешке собирать вещи.
And then she said she would be right back
А потом сказала, что скоро вернется.
But I ain't seen hide 'nor hair of my baby, since that day, yeah
Но я не видел ни шкуры, ни волос своего ребенка с того самого дня, да
Well I ain't seen hide 'nor hair of my baby, since she went away
Что ж, я не видел ни шкуры, ни волос моей малышки с тех пор, как она ушла.
I remember so well when she slammed the door
Я так хорошо помню, как она хлопнула дверью.
But the girl didn't make it back no more
Но девушка больше не вернулась.
I ain't seen hide 'nor hair of my baby, since that day
С того дня я не видел ни шкуры, ни волос моей малышки.
Well, I waited for 24 hours, and I was just about to starve to death
Что ж, я ждал 24 часа и был близок к тому, чтобы умереть с голоду.
It didn't look like she was comin' back
Не похоже, что она вернется.
So I had to look out for myself
Так что я должен был позаботиться о себе.
Well I called, the police department, to find out what they knew
Я позвонил в полицейское управление, чтобы выяснить, что им известно.
They said, "No, by heck, but we will get her yet"
Они сказали: "Нет, черт возьми, но мы ее еще достанем".
Because they was lookin' for her too
Потому что они тоже искали ее.
Well I ain't seen hide 'nor hair of my baby, since that day, yeah
Ну, я не видел ни шкуры, ни волос своего ребенка с того самого дня, да
Well I ain't seen hide 'nor hair of my baby, since she went away
Что ж, я не видел ни шкуры, ни волос моей малышки с тех пор, как она ушла.
Well I don't know what happened a-cross the track
Ну, я не знаю, что случилось на трассе,
But I know my baby didn't make it back
но я знаю, что мой ребенок не вернулся.
I ain't seen hide 'nor hair of my baby, since that day
С того дня я не видел ни шкуры, ни волос моей малышки.
Well I called, my Dr. Foster, and when the girl answered the phone
Ну, я позвонил своему доктору Фостеру, и когда девушка ответила на звонок
I got a funny feeling, the way she said Dr. Foster had gone
У меня появилось странное чувство, когда она сказала, что Доктор Фостер ушел.
She said, "He left with a lady patient, about 24 hours ago"
Она сказала: "Он ушел с пациенткой около 24 часов назад".
I added two and two, and here's what I got
Я сложил два и два, и вот что я получил.
I got I'll never see that girl no more
Я понял, что больше никогда не увижу эту девушку.
Well I ain't seen hide 'nor hair of my baby, since that day, yeah
Ну, я не видел ни шкуры, ни волос своего ребенка с того самого дня, да
But I ain't seen hide 'nor hair of my baby, since she went away
Но я не видел ни шкуры, ни волос моей малышки с тех пор, как она ушла.
If Dr. Foster has got her, then I know I'm through
Если Доктор Фостер заполучил ее, я знаю, что с меня хватит.
Because he's got medicine and, money too
Потому что у него есть лекарства и деньги.
I ain't seen hide 'nor hair of my baby, since that day
С того дня я не видел ни шкуры, ни волос моей малышки.
Whoaah, no
О-О-О, нет





Writer(s): PERCY MAYFIELD, MORTON CRAFT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.