Ray Charles - Hit the Road - Jack (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Charles - Hit the Road - Jack (Live)




(Hit the road, Jack and don't you come back no more,
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
No more, no more, no more)
хватит, хватит, хватит)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
What you say?
Что ты сказал?
(Hit the road, Jack and don't you come back no more,
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
No more, no more, no more)
хватит, хватит, хватит)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
Woah, Woman, oh woman, don't treat me so mean
Эй! Женщина,о женщина,не будь со мной так жестока!
You're the meanest old woman that I've ever seen
Ты самая жестокая старушка на свете.
I guess if you said so
Думаю, если ты так сказала
I'd have to pack my things and go (That's right)
То я соберу свои вещички и уйду. правильно сделаешь.)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more,
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
No more, no more, no more)
хватит, хватит, хватит)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
What you say?
Что ты сказал?
(Hit the road, Jack and don't you come back no more,
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
No more, no more, no more)
хватит, хватит, хватит)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
Now baby, listen, baby, don't ya treat me this-a way
А теперь,детка,послушай.Не поступай так со мной,
Cause I'll be back on my feet some day
Потому что однажды я вновь встану на ноги.
(Don't care if you do 'cause it's understood)
так понятно,что это случится,но мне всё равно.)
(You ain't got no money you just ain't no good)
тебя нет денег, и к тому же, ты не так уж и хорош.)
Well, I guess if you say so
Ну,если ты так говоришь,
I'd have to pack my things and go (That's right)
То я соберу свои вещички и уйду. правильно сделаешь.)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more,
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
No more, no more, no more)
хватит, хватит, хватит)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more,
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
No more, no more, no more)
хватит, хватит, хватит)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
What you say?
Что ты сказал?
(Hit the road, Jack and don't you come back no more,
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
No more, no more, no more)
хватит, хватит, хватит)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
(Don't you come back no more)
больше не возвращайся.)
(Don't you come back no more)
больше не возвращайся.)
(Don't you come back no more)
больше не возвращайся.)
(Don't you come back no more)
больше не возвращайся.)
Well
Что же
(Don't you come back no more)
больше не возвращайся.)
Uh, what you say?
А, что ты сказала?
(Don't you come back no more)
больше не возвращайся.)
I didn't understand you!
Я не понял тебя!
(Don't you come back no more)
больше не возвращайся.)
You can't mean that!
Не может быть,что ты говорила бы это всерьёз!
(Don't you come back no more)
больше не возвращайся.)
Oh, now baby, please!
Ну,детка,пожалуйста!
(Don't you come back no more)
больше не возвращайся.)
What you tryin' to do to me?
Что ты пытаешься со мной сделать?
(Don't you come back no more)
больше не возвращайся.)
Oh, don't treat me like that!
О, не будь так жестока со мной
(Don't you come back no more)
больше не возвращайся.)





Writer(s): Percy Mayfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.