Ray Charles - Hit the Road Jack (Gary Caos Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Charles - Hit the Road Jack (Gary Caos Radio Edit)




(Hit the road Jack)
Отправляйся в путь Джек
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
И не возвращайся больше никогда
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
What'd you say?
Что ты сказала?
(Hit the road Jack)
Отправляйся в путь Джек
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
И не возвращайся больше никогда
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
Woah, woman, oh woman, don't treat me so mean
Эй! Женщина,о женщина,не будь со мной так жестока!
You're the meanest old woman that I've ever seen
Ты самая подлая старуха, которую я когда-либо видел
I guess if you say so
Думаю, если ты так сказала
I'll have to pack my things and go (that's right)
Мне придется собрать вещи и уйти (верно)
(Hit the road Jack)
Отправляйся в путь Джек
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
И не возвращайся больше никогда
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
What'd you say?
Что ты сказала?
(Hit the road Jack)
Отправляйся в путь Джек
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
И не возвращайся больше никогда
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
Now baby, listen, baby, don't ya treat me this-a way
Нет детка, послушай детка, не будь так жестока ко мне
'Cause I'll be back on my feet some day
Потому что однажды я вернусь
(Don't care if you do 'cause it's understood)
Не беспокойся, если вернешься- я пойму
(You ain't got no money you just ain't no good)
тебя нет денег, и к тому же, ты не так уж и хорош.)
Well, I guess if you say so
Ну, я думаю, если ты так скажешь
I'll have to pack my things and go (that's right)
Мне придется собрать вещи и уйти (верно)
(Hit the road Jack)
Отправляйся в путь Джек
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
И не возвращайся больше никогда
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
What'd you say?
Что ты сказала?
(Hit the road Jack)
Отправляйся в путь Джек
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
И не возвращайся больше никогда
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, хватит)
Well (don't you come back no more)
Так... (не возвращайся никогда)
Uh, what'd you say? (don't you come back no more)
А, что ты сказала? (не возвращайся никогда)
I didn't understand it! (don't you come back no more)
Не понял! (не возвращайся никогда)
You can't mean that! (don't you come back no more)
Ты же не это имеешь в виду! (никогда не возвращайся)
Oh, now baby, please! (don't you come back no more)
О, теперь детка, пожалуйста!
What you tryin' to do to me? (don't you come back no more)
Что ты хочешь сделать со мной? (больше не возвращайся)
Oh don't hurt me like that!
О! Не делай мне так больно!





Writer(s): MAYFIELD PERCY, MAYFIELD PERCY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.