Paroles et traduction Ray Charles - Hit the Road Jack
Hit
the
road,
Jack
Отправляйся
в
путь
Джек
And
don't
you
come
back
И
не
возвращайся
больше
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Никогда,
никогда,
никогда
Hit
the
road,
Jack
Отправляйся
в
путь
Джек
And
don't
you
come
back
no
more
(И
больше
не
возвращайся.)
(What'd
you
say?)
Что
ты
сказала?
Hit
the
road,
Jack
Отправляйся
в
путь
Джек
And
don't
you
come
back
И
не
возвращайся
больше
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Никогда,
никогда,
никогда
Hit
the
road,
Jack
Отправляйся
в
путь
Джек
And
don't
you
come
back
no
more
(И
больше
не
возвращайся.)
Woah,
woman,
oh,
woman,
don't
treat
me
so
mean
Эй!
Женщина,о
женщина,не
будь
со
мной
так
жестока!
You're
the
meanest
old
woman
that
I've
ever
seen
Ты
— самая
жестокая
старушка
на
свете.
I
guess
if
you
say
so
Но,если
ты
так
сказала,
I'll
have
to
pack
my
things
and
go
(that's
right)
То
я
соберу
свои
вещички
и
уйду.
(И
правильно
сделаешь.)
Hit
the
road,
Jack
Отправляйся
в
путь
Джек
And
don't
you
come
back
И
не
возвращайся
больше
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Никогда,
никогда,
никогда
Hit
the
road,
Jack
Отправляйся
в
путь
Джек
And
don't
you
come
back
no
more
(И
больше
не
возвращайся.)
(What'd
you
say?)
Что
ты
сказала?
Hit
the
road,
Jack
Отправляйся
в
путь
Джек
And
don't
you
come
back
И
не
возвращайся
больше
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Никогда,
никогда,
никогда
Hit
the
road,
Jack
Отправляйся
в
путь
Джек
And
don't
you
come
back
no
more
(И
больше
не
возвращайся.)
Now,
baby,
listen,
baby,
don't
ya
treat
me
this-a
way
А
теперь,детка,послушай.Не
поступай
так
со
мной,
'Cause
I'll
be
back
on
my
feet
some
day
Потому
что
однажды
я
вернусь
(Don't
care
if
you
do
'cause
it's
understood)
(И
так
понятно,что
это
случится,но
мне
всё
равно.)
(You
ain't
got
no
money,
you
just
ain't
no
good
(У
тебя
нет
денег,
и
к
тому
же,
ты
не
так
уж
и
хорош.)
Well,
I
guess
if
you
say
so
Ну,если
ты
так
говоришь,
I'll
have
to
pack
my
things
and
go
(that's
right)
То
я
соберу
свои
вещички
и
уйду.
(И
правильно
сделаешь.)
Hit
the
road,
Jack
Отправляйся
в
путь
Джек
And
don't
you
come
back
И
не
возвращайся
больше
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Никогда,
никогда,
никогда
Hit
the
road,
Jack
Отправляйся
в
путь
Джек
And
don't
you
come
back
no
more
(И
больше
не
возвращайся.)
(What'd
you
say?)
Что
ты
сказала?
Hit
the
road,
Jack
Отправляйся
в
путь
Джек
And
don't
you
come
back
И
не
возвращайся
больше
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Никогда,
никогда,
никогда
Hit
the
road,
Jack
Отправляйся
в
путь
Джек
And
don't
you
come
back
no
more
(И
больше
не
возвращайся.)
Well
(don't
you
come
back
no
more)
Так...
(не
возвращайся
никогда)
Uh,
what'd
you
say?
(Don't
you
come
back
no
more)
А,
что
ты
сказала?
(не
возвращайся
никогда)
I
didn't
understand
it!
(Don't
you
come
back
no
more)
Не
понял!
(не
возвращайся
никогда)
You
can't
mean
that!
(Don't
you
come
back
no
more)
Ты
же
не
это
имеешь
в
виду!
(никогда
не
возвращайся)
Oh,
now,
baby,
please!
(Don't
you
come
back
no
more)
О,
теперь
детка,
пожалуйста!
What
you
tryin'
to
do
to
me?
(Don't
you
come
back
no
more)
Что
ты
хочешь
сделать
со
мной?
(больше
не
возвращайся)
Oh,
don't
hurt
me
like
that!
О!
Не
делай
мне
так
больно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAYFIELD PERCY, MAYFIELD PERCY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.