Ray Charles - Hit the Road Jack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Charles - Hit the Road Jack




Hit the road, Jack
Отправляйся в путь Джек
And don't you come back
И не возвращайся больше
No more, no more, no more, no more
Никогда, никогда, никогда
Hit the road, Jack
Отправляйся в путь Джек
And don't you come back no more
больше не возвращайся.)
(What'd you say?)
Что ты сказала?
Hit the road, Jack
Отправляйся в путь Джек
And don't you come back
И не возвращайся больше
No more, no more, no more, no more
Никогда, никогда, никогда
Hit the road, Jack
Отправляйся в путь Джек
And don't you come back no more
больше не возвращайся.)
Woah, woman, oh, woman, don't treat me so mean
Эй! Женщина,о женщина,не будь со мной так жестока!
You're the meanest old woman that I've ever seen
Ты самая жестокая старушка на свете.
I guess if you say so
Но,если ты так сказала,
I'll have to pack my things and go (that's right)
То я соберу свои вещички и уйду. правильно сделаешь.)
Hit the road, Jack
Отправляйся в путь Джек
And don't you come back
И не возвращайся больше
No more, no more, no more, no more
Никогда, никогда, никогда
Hit the road, Jack
Отправляйся в путь Джек
And don't you come back no more
больше не возвращайся.)
(What'd you say?)
Что ты сказала?
Hit the road, Jack
Отправляйся в путь Джек
And don't you come back
И не возвращайся больше
No more, no more, no more, no more
Никогда, никогда, никогда
Hit the road, Jack
Отправляйся в путь Джек
And don't you come back no more
больше не возвращайся.)
Now, baby, listen, baby, don't ya treat me this-a way
А теперь,детка,послушай.Не поступай так со мной,
'Cause I'll be back on my feet some day
Потому что однажды я вернусь
(Don't care if you do 'cause it's understood)
так понятно,что это случится,но мне всё равно.)
(You ain't got no money, you just ain't no good
тебя нет денег, и к тому же, ты не так уж и хорош.)
Well, I guess if you say so
Ну,если ты так говоришь,
I'll have to pack my things and go (that's right)
То я соберу свои вещички и уйду. правильно сделаешь.)
Hit the road, Jack
Отправляйся в путь Джек
And don't you come back
И не возвращайся больше
No more, no more, no more, no more
Никогда, никогда, никогда
Hit the road, Jack
Отправляйся в путь Джек
And don't you come back no more
больше не возвращайся.)
(What'd you say?)
Что ты сказала?
Hit the road, Jack
Отправляйся в путь Джек
And don't you come back
И не возвращайся больше
No more, no more, no more, no more
Никогда, никогда, никогда
Hit the road, Jack
Отправляйся в путь Джек
And don't you come back no more
больше не возвращайся.)
Well (don't you come back no more)
Так... (не возвращайся никогда)
Uh, what'd you say? (Don't you come back no more)
А, что ты сказала? (не возвращайся никогда)
I didn't understand it! (Don't you come back no more)
Не понял! (не возвращайся никогда)
You can't mean that! (Don't you come back no more)
Ты же не это имеешь в виду! (никогда не возвращайся)
Oh, now, baby, please! (Don't you come back no more)
О, теперь детка, пожалуйста!
What you tryin' to do to me? (Don't you come back no more)
Что ты хочешь сделать со мной? (больше не возвращайся)
Oh, don't hurt me like that!
О! Не делай мне так больно!





Writer(s): MAYFIELD PERCY, MAYFIELD PERCY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.