Ray Charles - I Can't Stop Loving You (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Charles - I Can't Stop Loving You (live)




(I can't stop loving you)
не могу перестать любить тебя)
I've made up my mind
Я принял решение
To live in memories of the lonesome times
Жить воспоминаниями о тех одиноких временах
(I can't stop wanting you)
не могу перестать хотеть тебя)
It's useless to say
Бесполезно говорить
So I'll just live my life in dreams of yesterday (dreams of yesterday)
Так что я просто проживу свою жизнь в мечтах о вчерашнем дне (мечтах о вчерашнем дне).
Those happy hours that we once knew
Те счастливые часы, которые мы когда-то знали
Tho' long ago, they still make me blue
Хотя это было давно, они все еще заставляют меня грустить
They say that time heals a broken heart
Говорят, что время лечит разбитое сердце
But time has stood still since we've been apart
Но время остановилось с тех пор, как мы расстались.
(I can't stop loving you)
не могу перестать любить тебя)
I've made up my mind
Я принял решение
To live in memories of the lonesome times
Жить воспоминаниями о тех одиноких временах
(I can't stop wanting you)
не могу перестать хотеть тебя)
It's useless to say
Бесполезно говорить
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Так что я просто проживу свою жизнь в мечтах о вчерашнем дне
(Those happy hours) those happy hours
(Те счастливые часы) те счастливые часы
(That we once knew) that we once knew
(Что мы когда-то знали) что мы когда-то знали
(Tho' long ago) tho' long ago, (still make me blue) still make me blue
(Хотя это было давно) хотя это было давно, (все еще заставляет меня грустить) все еще заставляет меня грустить
(They say that time) they say that time
(Они говорят, что пришло время) они говорят, что пришло время
(Heals a broken heart) heals a broken heart
(Исцеляет разбитое сердце) исцеляет разбитое сердце
(But time has stood still) time has stood still
(Но время остановилось) время остановилось
(Since we've been apart) since we've been apart
тех пор, как мы расстались) с тех пор, как мы расстались
(I can't stop loving you)
не могу перестать любить тебя)
I said I've made up my mind
Я сказал, что принял решение
To live in memories of the lonesome times
Жить воспоминаниями о тех одиноких временах
Sing the song, children
Пойте песню, дети
(I can't stop wanting you)
не могу перестать хотеть тебя)
It's useless to say
Бесполезно говорить
So I'll just live my life of dreams of yesterday (of yesterday)
Так что я просто буду жить своей жизнью мечтаний о вчерашнем дне вчерашнем дне).





Writer(s): DON GIBSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.