Paroles et traduction Ray Charles - I Got A Woman - 2016 Mono Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well...
I
got
a
woman,
way
over
town
Что
ж
...
у
меня
есть
женщина,
далеко
за
городом.
she's
good
to
me,
oh
yeah
она
добра
ко
мне,
о
да.
said
I
got
a
woman,
way
over
town
сказал,
что
у
меня
есть
женщина,
далеко
за
городом.
she's
good
to
me,
oh
yeah
она
добра
ко
мне,
о
да.
She
gives
me
money
when
I'm
in
need
Она
дает
мне
деньги,
когда
я
нуждаюсь.
yeah,
she's
a
kind
of
friend
indeed
да,
она
действительно
своего
рода
друг.
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
далеко
за
городом.
she's
good
to
me,
oh
yeah
она
добра
ко
мне,
о
да.
She
saves
her
loving,
early
in
the
morning
Она
спасает
свою
любовь
ранним
утром.
just
for
me,
oh
yeah
только
для
меня,
О
да.
she
saves
her
loving,
early
in
the
morning
она
спасает
свою
любовь
ранним
утром.
just
for
me,
oh
yeah
только
для
меня,
О
да.
she
saves
her
loving,
just
for
me
она
спасает
свою
любовь,
только
для
меня.
always
loves
me,
so
tenderly
всегда
любит
меня,
так
нежно.
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
далеко
за
городом.
she's
good
to
me,
oh
yeah
она
добра
ко
мне,
о
да.
She's
there
to
love
me
Она
здесь,
чтобы
любить
меня.
both
day
and
night
и
днем,
и
ночью.
never
grumbles
or
fusses
никогда
не
ворчит
и
не
ссорится.
always
treats
me
right
всегда
обращается
со
мной
правильно.
never
running
in
the
streets
никогда
не
бегу
по
улицам.
leaving
me
alone
оставь
меня
в
покое.
she
knows
a
woman's
place
она
знает
место
женщины.
is
right
there,
now,
in
the
home
прямо
здесь,
сейчас,
в
доме.
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
далеко
за
городом.
she's
good
to
me,
oh
yeah
она
добра
ко
мне,
о
да.
said
I
got
a
woman,
way
over
town
сказал,
что
у
меня
есть
женщина,
далеко
за
городом.
she's
good
to
me,
oh
yeah
она
добра
ко
мне,
о
да.
well,
she's
my
baby,
don't
you
understand
что
ж,
она
моя
малышка,
разве
ты
не
понимаешь?
yeah,
I'm
her
loving
man,
now
да,
теперь
я
ее
любящий
мужчина.
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
далеко
за
городом.
she's
good
to
me,
oh
yeah
она
добра
ко
мне,
о
да.
well,
don't
you
know
she's
all
right
разве
ты
не
знаешь,
что
с
ней
все
в
порядке?
well,
don't
you
know
she's
all
right
разве
ты
не
знаешь,
что
с
ней
все
в
порядке?
she's
all
right,
she's
all
right
она
в
порядке,
она
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAY CHARLES, RENALD J. RICHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.