Paroles et traduction Ray Charles - I Got Woman
Well...
I
got
a
woman,
way
over
town
Что
ж...
у
меня
есть
женщина
в
другом
конце
города.
That's
good
to
me,
oh
yeah!
Это
хорошо
для
меня,
О
да!
Said
I
got
a
woman,
way
over
town
Сказал,
что
у
меня
есть
женщина
в
другом
конце
города.
Good
to
me,
oh
yeah!
Добр
ко
мне,
о
да!
She
gives
me
money
when
I'm
in
need
Она
дает
мне
деньги,
когда
я
нуждаюсь.
Yeah,
she's
a
kind
of
friend
indeed
Да,
она
действительно
хороший
друг.
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина
в
другом
конце
города.
That's
good
to
me,
oh
yeah!
Это
хорошо
для
меня,
О
да!
She
saves
her
loving,
early
in
the
morning
Она
спасает
свою
любовь
ранним
утром.
Just
for
me,
oh
yeah!
Только
для
меня,
О
да!
She
saves
her
loving,
early
in
the
morning
Она
спасает
свою
любовь
ранним
утром.
Just
for
me,
oh
yeah!
Только
для
меня,
О
да!
She
saves
her
loving,
just
for
me
Она
хранит
свою
любовь
только
для
меня.
Oh!
She
love
me
so
tenderly
О,
Она
любит
меня
так
нежно!
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина
в
другом
конце
города.
That's
good
to
me,
oh
yeah!
Это
хорошо
для
меня,
О
да!
She's
there
to
love
me
Она
здесь,
чтобы
любить
меня.
Both
day
and
night
И
днем,
и
ночью.
Never
grumbles
or
fusses
Никогда
не
ворчит
и
не
суетится.
Always
treats
me
right
Всегда
хорошо
ко
мне
относится.
Never
running
in
the
streets
Никогда
не
бегал
по
улицам.
Leaving
me
alone
Оставь
меня
в
покое.
She
knows
a
woman's
place
Она
знает
место
женщины.
Is
right
there
now
in
her
home
Прямо
сейчас
в
ее
доме.
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина
в
другом
конце
города.
That's
good
to
me,
oh
yeah!
Это
хорошо
для
меня,
О
да!
Said
I
got
a
woman,
way
over
town
Сказал,
что
у
меня
есть
женщина
в
другом
конце
города.
That's
good
to
me,
oh
yeah!
Это
хорошо
для
меня,
О
да!
Oh!
She
is
my
baby,
don't
you
understand
О,
Она
моя
малышка,
разве
ты
не
понимаешь?
Yeahh
ahh
I'm
her
loving
man
Да
а
а
я
ее
любимый
мужчина
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина
в
другом
конце
города.
That's
good
to
me,
oh
yeah!
Это
хорошо
для
меня,
О
да!
Don't
you
know
she's
alright
Разве
ты
не
знаешь
что
она
в
порядке
Don't
you
know
she's
alright
Разве
ты
не
знаешь
что
она
в
порядке
She's
alright,
she's
alright
Она
в
порядке,
она
в
порядке.
Whoa
yeah,
oh
yeah!
Ого,
да,
О
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Charles, Renald J. Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.