Paroles et traduction Ray Charles - I'm Gonna Move to the Outskirts of Town
I'm
gonna
move
baby,
way
out
on
the
outskirts
of
town
Я
собираюсь
переехать,
детка,
на
окраину
города.
I'm
gonna
move
baby,
way
out
on
the
outskirts
of
town
Я
собираюсь
переехать,
детка,
на
окраину
города.
You
see
I
don't
need
no-body,
always
hangin'
'round
Видишь
ли,
мне
не
нужно
ничье
тело,
я
всегда
болтаюсь
рядом.
Let
me
tell
you
honey,
we
gonna
move
away
from
here
Позволь
мне
сказать
тебе,
дорогая,
что
мы
уедем
отсюда.
I
don't
need
no
iceman,
I'm
gonna,
get
you
a
Frigidaire
Мне
не
нужен
Айсмен,
я
куплю
тебе
Фригидер.
When
we
move,
way
out
on
the
outskirts
of
town
Когда
мы
переезжаем
на
окраину
города.
Whoa,
you
see
we
won't
need
no-body,
always
hangin'
'round
Эй,
ты
же
видишь,
нам
не
понадобится
ничье
тело,
мы
всегда
будем
болтаться
рядом.
It
may
seem
funny
honey,
funny
as
can
be
Это
может
показаться
забавным,
милая,
настолько
забавным,
насколько
это
возможно.
If
we
have
a
dozen
children
Если
у
нас
будет
дюжина
детей
...
You
know
they
AW-LL-all
better
look
like
me
Ты
же
знаешь,
что
им
лучше
быть
похожими
на
меня,
When
we
move,
way
back
'a
town
когда
мы
переедем
в
другой
город.
Whoa-oh-oh-oh,
we
won't
need
no-body,
always
hanging
around
УО-О-О-О,
нам
не
понадобится
ничье
тело,
которое
всегда
будет
рядом.
We
don't
need
nobody
baby,
AW-LL-always
hanging
'round
Нам
никто
не
нужен,
детка,
АУ-ЛЛ-Лл-всегда
рядом.
Hangin'
'round
Слоняюсь
вокруг
да
около
Hangin'
'round
Слоняюсь
вокруг
да
около
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROY JORDAN, WILLIAM WESTLEY WELDON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.