Paroles et traduction Ray Charles - I’ve Got a Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I’ve Got a Woman
У меня есть женщина
Wel,
I
got
a
woman,
way
over
town
Что
ж,
у
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
That's
good
to
me,
oh
yeah
Она
мне
дорога,
о
да,
Said,
I
got
a
woman,
way
over
town
Говорю
тебе,
у
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
Good
to
me,
oh
yeah
Она
мне
дорога,
о
да,
She
give
me
money
when
I'm
in
need
Она
даёт
мне
деньги,
когда
я
в
нужде,
Yeah,
she's
a
kind
of
friend
indeed
Да,
она
настоящий
друг,
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
That's
good
to
me,
oh
yeah
Она
мне
дорога,
о
да,
She
saves
her
lovin',
early
in
the
mornin'
Она
бережёт
свою
любовь,
рано
утром,
Just
for
me,
oh
yeah
Только
для
меня,
о
да,
She
saves
her
loving,
early
in
the
morning
Она
бережёт
свою
любовь,
рано
утром,
Just
for
me,
oh
yeah
Только
для
меня,
о
да,
She
saves
her
loving,
just
for
me
Она
бережёт
свою
любовь,
только
для
меня,
Oh,
she
love
me,
so
tenderly
О,
она
любит
меня
так
нежно,
I've
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
That's
good
to
me,
oh
yeah
Она
мне
дорога,
о
да,
She's
there
to
love
me
Она
рядом,
чтобы
любить
меня,
Both
day
and
night
И
днём,
и
ночью,
Never
grumbles
or
fusses
Никогда
не
ворчит
и
не
суетится,
Always
treats
me
right
Всегда
обращается
со
мной
хорошо,
Never
runnin'
in
the
streets
Никогда
не
бегает
по
улицам,
Leaving
me
alone
Оставляя
меня
одного,
She
knows
a
woman's
place
Она
знает,
что
место
женщины
Is
right
there
now,
in
her
home
Прямо
здесь,
в
её
доме,
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
That's
good
to
me,
oh
yeah
Она
мне
дорога,
о
да,
Said,
I
got
a
woman,
way
over
town
Говорю
тебе,
у
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
That's
good
to
me,
oh
yeah
Она
мне
дорога,
о
да,
Oh,
she's
my
baby,
don't
you
understand
О,
она
моя
малышка,
разве
ты
не
понимаешь,
Yeah,
I'm
her
loving
man
Да,
я
её
любящий
мужчина,
I've
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
на
другом
конце
города,
That's
good
to
me,
oh
yeah
Она
мне
дорога,
о
да,
Don't
you
know
she's
all
right
Разве
ты
не
знаешь,
что
она
просто
чудо,
Don't
you
know
she's
all
right
Разве
ты
не
знаешь,
что
она
просто
чудо,
She's
all
right,
she's
all
right
Она
просто
чудо,
она
просто
чудо,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Jansch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.