Paroles et traduction Ray Charles - It Hurts to Be in Love
My
baby,
oh
my
baby
Моя
малышка,
О,
моя
малышка
Sit
down
and
rest
a
while,
yeah
Присядь
и
отдохни
немного,
да
The
fire
that
burns
deep
down
in
me
Огонь,
который
горит
глубоко
внутри
меня.
The
pleasure
of
pain
that
aches
constantly
Удовольствие
от
боли,
которая
постоянно
болит.
That
is
love,
baby,
it's
a
real
true
thing
Это
любовь,
детка,
Это
настоящая
правда.
And
I
know
it's
hard
to
believe
И
я
знаю,
что
в
это
трудно
поверить.
But
it,
it
hurts
to
be
in
love,
you
hear
me?
Но
это,
это
больно-быть
влюбленным,
слышишь?
The
love
that
you
know
Любовь,
которую
ты
знаешь.
It's
wrapped
in
a
seal
Она
завернута
в
печать.
The
joy
from
your
heart,
girl
Радость
из
твоего
сердца,
девочка.
It
seems
so
unreal
Это
кажется
таким
нереальным.
But
that's
love,
yeah
baby
Но
это
любовь,
да,
детка.
It's
a
real
true
thing
Это
действительно
так.
It's
hard
to
believe
sometime
Иногда
в
это
трудно
поверить.
But
it,
it
hurts
to
be
in
love
Но
это,
это
больно-быть
влюбленным.
Yeah,
it
do
Да,
так
и
есть
If
you
see
the
tears
Если
ты
видишь
слезы
...
Fall
from
my
eyes
Упади
с
моих
глаз
You
have
to
be
in
love
Ты
должен
быть
влюблен.
To
know
the
reason
why
Чтобы
узнать
почему
The
joy
and
the
pain
Радость
и
боль
That
all
of
us
feel
Все
мы
чувствуем
Are
a
part
of
the
thing
Себя
частью
этого.
That
makes
your
love
so
real
Это
делает
твою
любовь
такой
настоящей.
Although
your
arms
Хотя
твои
руки
...
Are
holding
me
tight
Ты
крепко
обнимаешь
меня
The
sadness
you
feel,
girl
Печаль,
которую
ты
чувствуешь,
девочка.
It
just
don't
seem
right
Это
просто
кажется
неправильным.
But
that's
love,
oh
baby
Но
это
любовь,
О,
детка.
Yeah,
it's
a
real
true
thing
Да,
это
действительно
так.
Yeah
it
is,
aha
Да,
это
так,
ага
It's
hard
to
believe
В
это
трудно
поверить.
But
it
does,
it
hurts
to
be
in
love
Но
это
так,
это
больно-быть
влюбленным.
And
I
ain't
lying
either
И
я
тоже
не
лгу.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Look
out,
y'all
Берегитесь,
вы
все!
Now
give
it
to
me
А
теперь
отдай
его
мне.
If
you
see
the
tears
Если
ты
видишь
слезы
...
Fall
from
my
eyes
Упади
с
моих
глаз
You
have
to
be
in
love
Ты
должен
быть
влюблен.
To
know
the
reason
why
Чтобы
узнать
почему
The
joy
and
the
pain
Радость
и
боль
That
all
of
us
feel
Все
мы
чувствуем
Are
a
part
of
the
thing
Себя
частью
этого.
That
makes
your
love
so
real
Это
делает
твою
любовь
такой
настоящей.
Although
your
arms
Хотя
твои
руки
...
Are
holding
me
tight
Ты
крепко
обнимаешь
меня
The
sadness
you
feel,
girl
Печаль,
которую
ты
чувствуешь,
девочка.
It
just
don't
seem
right
Это
просто
кажется
неправильным.
But
that's
is
love,
baby
Но
это
любовь,
детка.
Oh,
it's
a
real
true
thing,
yeah
О,
это
действительно
так,
да
Well,
it's
hard
to
believe
Что
ж,
в
это
трудно
поверить.
But
it,
it
hurts
to
be
in
love
Но
это,
это
больно-быть
влюбленным.
You
hear
me?
Alright
Ты
меня
слышишь?
As
good
as
it
is
Так
хорошо,
как
есть.
How
can
it
hurt
to
be
in
love?
Как
может
быть
больно
быть
влюбленным?
I
don't
know
but
I
know
this
Я
не
знаю,
но
я
знаю
это.
You
can
do
what
you
wanna
do,
baby
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь,
детка.
I
ain't
gonna
stop
loving
you,
you
Я
не
перестану
любить
тебя,
тебя.
You,
you,
you,
you,
you,
oh
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
о
I
must
be
crazy
Должно
быть,
я
сошел
с
ума.
All
this
pain
to
be
in
love,
baby
Вся
эта
боль-Быть
влюбленным,
детка.
What
is
this
thing
called
love?
Что
это
за
вещь,
называемая
любовью?
Tell
me,
woman?
look
here
Скажи
мне,
женщина?
If
you
love
me
like
you
say
Если
ты
любишь
меня
Why
you
treat
me
like
you
do,
do,
do
Так,
как
говоришь,
почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Alright
babe,
look
here,
girl
Ладно,
детка,
посмотри
сюда,
девочка.
Since
you
got
my
number
С
тех
пор,
как
ты
получил
мой
номер.
Why
don't
you
call
me
off
sometime,
baby
Почему
бы
тебе
не
позвонить
мне
как-нибудь,
детка?
Please,
oh,
oh
baby
Пожалуйста,
о,
О,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julius Dixon, Rudy Toombs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.