Ray Charles - It Should Have Been Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Charles - It Should Have Been Me




It Should Have Been Me
Мне бы это все
As I passed by
Проходил я как-то
A real fine hotel
Мимо шикарного отеля,
A chick walked out
Вышла красотка,
She sure looked swell
Ну просто отпадная!
I gave her the eye
Глазками ей стрельнул,
And started to carry on
Начал подкатывать,
When a Cadillac cruised up
Как вдруг подкатил Кадиллак
And 'swish' she was gone
И фьють! она испарилась.
It should've been me
Это должен был быть я
With that real fine chick
С этой красоткой,
It should've been me
Это должен был быть я
With that real fine chick
С этой красоткой,
Hey hey hey, hey, driving that, Cadillac
Эй, эй, эй, эй, за рулем того Кадиллака!
A little later on
Чуть позже,
A theater I passed
Проходя мимо театра,
I spotted another chick
Заметил другую красотку,
And did she have class
И какая же она была классная!
I was all set
Я уже готов был
To write her name in my book
Записать ее имя в свою книжечку,
When her husband came up and gave me a
Как вдруг появился ее муж и посмотрел на меня
Real dirty look
Очень недобрым взглядом.
It should've been me
Это должен был быть я
With that real fine chick
С этой красоткой,
It should've been me
Это должен был быть я
With that real fine chick
С этой красоткой,
It should've been me
Это должен был быть я,
To have been her chaperone
Ее сопровождающим.
When I got to the corner
Дойдя до угла,
I saw a sharp cat
Увидел я стильного парня
With a 300 dollar suit on
В костюме за триста долларов
And a 100 dollar hat
И шляпе за сто.
He was standing on the sidewalk
Стоял он на тротуаре
By a DynaFlow
Рядом с Dynaflow,
When a voice within said
И внутренний голос мне сказал:
"C'mon daddy, let's go"
"Папочка, поехали!"
It should've been me
Это должен был быть я
With that real fine chick
С этой красоткой,
It should've been me
Это должен был быть я
With that real fine chick
С этой красоткой,
Hey hey hey, hey, driving that, DynaFlow
Эй, эй, эй, эй, за рулем того Dynaflow!
I ate a bowl of chili
Съел я тарелку чили,
And I felt OK
И чувствовал себя отлично,
At least until I passed
По крайней мере, до тех пор, пока не прошел мимо
This fine Cafe
Прекрасного кафе.
I saw a guy eatin'
Увидел я парня, уплетающего
A great big steak
Огромный стейк,
While a waitress stood by feedin' him
А официантка стояла рядом и кормила его
Ice cream and cake
Мороженым и тортом.
It should've been me
Это должен был быть я
With that real fine chick
С этой красоткой,
It should've been me
Это должен был быть я
With that real fine chick
С этой красоткой,
You know, it should've been me
Знаете, это должен был быть я,
Eatin' ice cream and cake
Уплетающий мороженое и торт.
It should've been me
Это должен был быть я,
Gettin' my natural kicks
Наслаждающийся жизнью,
It should've been me
Это должен был быть я,
Gettin' my natural kicks
Наслаждающийся жизнью,
Hey hey hey, hey, lovin' those, crazy chicks...
Эй, эй, эй, эй, любящий этих сумасшедших красоток...





Writer(s): CURTIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.