Paroles et traduction Ray Charles - It Should've Been Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
passed
by
Когда
я
проходил
мимо
A
real
fine
hotel
Очень
хороший
отель
A
chick
walked
out
Вышла
цыпочка.
She
sure
looked
swell
Она
действительно
выглядела
великолепно
I
gave
her
the
eye
Я
посмотрел
ей
в
глаза.
And
started
to
carry
on
И
начал
двигаться
дальше.
When
a
Cadillac
cruised
up
Когда
подъехал
Кадиллак
And
'swish'
she
was
gone
И
"свист"
она
исчезла.
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я.
With
that
real
fine
chick
С
этой
действительно
прекрасной
цыпочкой
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я.
With
that
real
fine
chick
С
этой
действительно
прекрасной
цыпочкой
Hey,
hey,
hey,
hey,
driving
that,
Cadillac
Эй,
эй,
эй,
эй,
веди
этот
Кадиллак!
A
little
later
on
Немного
позже.
A
theater
I
passed
Я
проходил
мимо
театра.
I
spotted
another
chick
Я
заметил
еще
одну
цыпочку.
And
did
she
have
class
А
у
нее
был
урок
I
was
all
set
У
меня
все
было
готово.
To
write
her
name
in
my
book
Написать
ее
имя
в
моей
книге.
When
her
husband
came
up
and
gave
me
a
Когда
ее
муж
подошел
и
дал
мне
...
Real
dirty
look
Очень
грязный
взгляд
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я.
With
that
real
fine
chick
С
этой
действительно
прекрасной
цыпочкой
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я.
With
that
real
fine
chick
С
этой
действительно
прекрасной
цыпочкой
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я.
To
have
been
her
chaperone
Быть
ее
дуэньей.
When
I
got
to
the
corner
Когда
я
добрался
до
угла
...
I
saw
a
sharp
cat
Я
видел
острого
кота.
With
a
300
dollar
suit
on
В
костюме
за
300
долларов
And
a
100
dollar
hat
И
шляпа
за
100
долларов
He
was
standing
on
the
sidewalk
Он
стоял
на
тротуаре.
When
a
voice
within
said
Когда
внутренний
голос
сказал:
"C'mon
daddy,
let's
go"
"Давай,
папочка,
пойдем".
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я.
With
that
real
fine
chick
С
этой
действительно
прекрасной
цыпочкой
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я.
With
that
real
fine
chick
С
этой
действительно
прекрасной
цыпочкой
Hey,
hey,
hey,
hey,
driving
that,
DynaFlow
Эй,
эй,
эй,
эй,
веди
машину,
Дайнафлоу
I
ate
a
bowl
of
chili
Я
съел
миску
Чили.
And
I
felt
okay
И
я
чувствовал
себя
хорошо.
At
least
until
I
passed
По
крайней
мере,
пока
я
не
умер.
This
fine
Cafe
Это
прекрасное
кафе
I
saw
a
guy
eatin'
Я
видел,
как
парень
ел.
A
great
big
steak
Огромный
бифштекс
While
a
waitress
stood
by
feedin'
him
Пока
официантка
стояла
рядом
и
кормила
его.
Ice
cream
and
cake
Мороженое
и
торт
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я.
With
that
real
fine
chick
С
этой
действительно
прекрасной
цыпочкой
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я.
With
that
real
fine
chick
С
этой
действительно
прекрасной
цыпочкой
You
know,
it
should've
been
me
Знаешь,
это
должен
был
быть
я.
Eatin'
ice
cream
and
cake
Ем
мороженое
и
торт.
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я.
Gettin'
my
natural
kicks
Получаю
свой
естественный
кайф
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я.
Gettin'
my
natural
kicks
Получаю
свой
естественный
кайф
Hey,
hey,
hey,
hey,
lovin'
those,
crazy
chicks...
Эй,
эй,
эй,
эй,
люблю
этих
сумасшедших
цыпочек...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CURTIS EDDIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.