Paroles et traduction Ray Charles - Jumpin' In The Mornin' - 2016 Mono Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
now
baby
Что
ж,
теперь,
детка.
Tell
me
how
do
you
do?
Скажи
мне,
как
поживаешь?
Hey
Lord,
baby
Эй,
Боже,
детка!
Tell
me
how
do
you
do?
Скажи
мне,
как
поживаешь?
Well,
I
wanna
say
baby
Что
ж,
я
хочу
сказать,
детка.
I
really
got
news
for
you
У
меня
есть
для
тебя
новости.
Well,
now
baby
Что
ж,
теперь,
детка.
Tell
me
what
is
your
name?
Скажи,
как
тебя
зовут?
Hey
Lord,
baby
Эй,
Боже,
детка!
Tell
me
what
is
your
name?
Скажи,
как
тебя
зовут?
Well,
I'm
in
love
with
you
baby
Что
ж,
я
влюблен
в
тебя,
детка.
Hope
that
you
feel
the
same
Надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Well,
now
baby
Что
ж,
теперь,
детка.
I
really
want
you
by
my
side
Я
правда
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Hey
Lord,
baby
Эй,
Боже,
детка!
Swear
I
want
you
by
my
side
Клянусь,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Well,
you
in
love
in
the
money
Что
ж,
ты
влюблен
в
деньги.
Keep
your
daddy
satisfied
Пусть
твой
папа
будет
доволен.
Well,
you're
finally
mine
Что
ж,
ты
наконец-то
моя.
You're
really
on
the
ball
Ты
действительно
на
высоте.
Hey,
Lord
by
your
by
Эй,
Боже
мой,
по
твоей
воле.
You're
really
on
the
ball
Ты
действительно
на
высоте.
Well,
you
know
I
start
runnin'
Что
ж,
ты
знаешь,
я
начинаю
бежать.
Every
time
you've
called
Каждый
раз,
когда
ты
звонишь.
Oh
Lord,
babe
О,
Боже,
детка!
Rock,
everybody
rock,
rock,
rock
Рок,
все,
рок,
рок,
рок!
Everybody
jump,
jump,
jump
Все
прыгайте,
прыгайте,
прыгайте!
Everybody
wail,
wail,
wail
Все
рыдают,
рыдают,
рыдают.
Everybody
jump,
jump,
jump
Все
прыгайте,
прыгайте,
прыгайте!
Everybody,
well
are
ya
anybody
Все,
ну,
кто-нибудь,
I
said
wail,
wail
(wail,
wail)
я
сказал:
"Уэйл,
Уэйл"
(Уэйл,
Уэйл)
Oh,
babe
(oh,
babe)
О,
детка
(О,
детка)
Oh,
babe
(oh,
babe)
О,
детка
(О,
детка)
Oh,
babe
(oh,
babe)
О,
детка
(О,
детка)
Oh,
babe
(oh,
babe)
О,
детка
(О,
детка)
I
believe
in
you
when
you
say
I
do
Я
верю
в
тебя,
когда
ты
говоришь,
что
верю.
Babe,
talk
about
your
baby
Малыш,
расскажи
о
своем
ребенке.
You
ought
to
be
mine
Ты
должна
быть
моей.
Well,
you
can
talk
about
your
baby
Что
ж,
ты
можешь
поговорить
о
своем
ребенке.
But
you
ought
to
be
mine
Но
ты
должна
быть
моей.
Well,
she
feels
like
an
angel
Что
ж,
она
чувствует
себя
ангелом.
And
it
ought
to
be
an
angel
o'
mine
И
это
должен
быть
ангел,
О
мой.
Well,
in
the
mornin'
Что
ж,
утром
...
Early
in
the
mornin'
Рано
утром
...
Oh,
Lord
in
the
evenin'
О,
Господи,
На
вечере!
Do
it
in
the
mornin'
Сделай
это
утром.
Well,
early
in
the
mornin'
Что
ж,
рано
утром
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAY CHARLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.