Paroles et traduction Ray Charles - Leave My Woman Alone (Digitally Remastered)
Leave My Woman Alone (Digitally Remastered)
Оставь мою женщину в покое (цифровая ремастеринг)
If
you
don′t
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
тебе
не
нужно
(попадать
в
беду)
If
you
don′t
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
тебе
не
нужно
(попадать
в
беду)
If
you
don't
want,
you
don′t
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
тебе
не
нужно
(попадать
в
беду)
Say,
you
better
leave
my
woman
alone
Говорю
тебе,
лучше
бы
тебе
оставить
мою
женщину
в
покое
Well,
I
know
you
are
a
playboy
Я
знаю,
что
ты
плейбой
And
you′ve
got
women
all
over
town
И
у
тебя
полно
женщин
по
всему
городу
But
listen
buddy
if
you
ever
sweet-talk
my
little
girl
Но
послушай,
приятель,
если
ты
когда-нибудь
будешь
мило
щебетать
с
моей
малышкой
I'm
gonna
lay
your
body
down
Я
уложу
твое
тело
If
you
don′t
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
тебе
не
нужно
(попадать
в
беду)
You
know
you
don′t
want,
oh
yeah
(get
in
trouble)
Знаешь,
ты
не
хочешь,
о
да
(попадать
в
беду)
If
you
don't
want,
you
don′t
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
тебе
не
нужно
(попадать
в
беду)
(Say
it)
Oh,
you
better
leave
my
woman
alone
(Скажи
это)
О,
лучше
бы
тебе
оставить
мою
женщину
в
покое
Well
I
know
you
got
your
money
Я
знаю,
у
тебя
есть
деньги
And
you've
got
a
new
fifty-six
too
И
у
тебя
тоже
новенькая
пятьдесят
шестая
But
if
I
ever
see
my
little
girl
in
your
new
car
Но
если
я
когда-нибудь
увижу
мою
маленькую
девочку
в
твоей
новой
машине
I'm
gonna
do
some
work
on
you.
Я
разделаюсь
с
тобой.
If
you
don′t
want,
you
don′t
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
тебе
не
нужно
(попадать
в
беду)
You
know
you
don't
want,
oh
yeah
(get
in
trouble)
Знаешь,
ты
не
хочешь,
о
да
(попадать
в
беду)
If
you
don′t
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
тебе
не
нужно
(попадать
в
беду)
(Say
it)
Oh,
you
better
leave
my
woman
alone
(Скажи
это)
О,
лучше
бы
тебе
оставить
мою
женщину
в
покое
Well
I
don′t
believe
in
trouble
Я
не
верю
в
неприятности
So
I
don't
want
to
start
a
fight
Поэтому
я
не
хочу
завязывать
драку
So
if
you′ll
take
heed
and
stay
away
from
my
little
girl
Так
что
если
ты
примешь
это
во
внимание
и
будешь
держаться
подальше
от
моей
маленькой
девочки
Then
everything
will
be
alright
Тогда
всё
будет
хорошо
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
тебе
не
нужно
(попадать
в
беду)
You
know
you
don′t
want,
yeah
(get
in
trouble)
Знаешь,
ты
не
хочешь,
да
(попадать
в
беду)
If
you
don′t
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
тебе
не
нужно
(попадать
в
беду)
(Say
it)
Oh,
you
better
leave
my
woman
alone
(Скажи
это)
О,
лучше
бы
тебе
оставить
мою
женщину
в
покое
My
woman
alone
Мою
женщину
в
покое
My
(woman
alone)
Мою
(женщину
в
покое)
You
better
leave
(woman
alone)
Лучше
бы
тебе
оставить
(женщину
в
покое)
Better
leave
(woman
alone)
Лучше
бы
оставить
(женщину
в
покое)
My
woman
alone
(woman
alone)
Мою
женщину
в
покое
(женщину
в
покое)
I
said
(woman
alone)
Я
сказал
(женщину
в
покое)
I
said
(woman
alone)
Я
сказал
(женщину
в
покое)
I
said
(woman
alone)
Я
сказал
(женщину
в
покое)
You
better
leave
(woman
alone)
Лучше
бы
тебе
оставить
(женщину
в
покое)
You
better
leave
(woman
alone)
Лучше
бы
тебе
оставить
(женщину
в
покое)
You
better
leave
(woman
alone)
Лучше
бы
тебе
оставить
(женщину
в
покое)
My-
(woman
alone)
Мою-
(женщину
в
покое)
-I-
(woman
alone)
-Я-
(женщину
в
покое)
-I-
(woman
alone)
-Я-
(женщину
в
покое)
My
woman
(woman
alone)
Мою
женщину
(женщину
в
покое)
My
woman
alone
(woman
alone)
Мою
женщину
в
покое
(женщину
в
покое)
Oh,
now
(woman
alone)
О,
теперь
(женщину
в
покое)
Oh,
oo
(woman
alone)
О,
уу
(женщину
в
покое)
Oh
yeah
(woman
alone)
О,
да
(женщину
в
покое)
Oh
yeah
(woman
alone)
О,
да
(женщину
в
покое)
You
better
leave
(woman
alone)
Лучше
бы
тебе
оставить
(женщину
в
покое)
My
woman
alone
(woman
alone)
Мою
женщину
в
покое
(женщину
в
покое)
If
you
don′t
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
тебе
не
нужно
(попадать
в
беду)
If
you
don′t
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
тебе
не
нужно
(попадать
в
беду)
If
you
don′t
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
тебе
не
нужно
(попадать
в
беду)
(Say
it)
Yeah,
you
better
leave
my
woman
alone
(Скажи
это)
Да,
лучше
бы
тебе
оставить
мою
женщину
в
покое
My
woman
alone
Мою
женщину
в
покое
My
woman
alone
Мою
женщину
в
покое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAY CHARLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.