Paroles et traduction Ray Charles - Leave My Woman Alone (Single Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave My Woman Alone (Single Version)
Не трогай мою женщину (Одиночная версия)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
можешь
не
(влипать
в
неприятности)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
можешь
не
(влипать
в
неприятности)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
можешь
не
(влипать
в
неприятности)
Say,
you
better
leave
my
woman
alone
Говорю
тебе,
лучше
оставь
мою
женщину
в
покое
Well,
I
know
you
are
a
playboy
Ну,
я
знаю,
ты
бабник
And
you've
got
women
all
over
town
И
у
тебя
бабы
по
всему
городу
But
listen
buddy
if
you
ever
sweet-talk
my
little
girl
Но
слушай,
приятель,
если
ты
хоть
раз
сладко
заговоришь
с
моей
девочкой
I'm
gonna
lay
your
body
down
Я
тебя
уложу
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
можешь
не
(влипать
в
неприятности)
You
know
you
don't
want,
oh
yeah
(get
in
trouble)
Знаешь,
тебе
не
стоит,
о
да
(влипать
в
неприятности)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
можешь
не
(влипать
в
неприятности)
(Say
it)
Oh,
you
better
leave
my
woman
alone
(Скажи
это)
О,
лучше
оставь
мою
женщину
в
покое
Well
I
know
you
got
your
money
Ну,
я
знаю,
у
тебя
есть
деньги
And
you've
got
a
new
fifty-six
too
И
у
тебя
есть
новый
пятьдесят
шестой
But
if
I
ever
see
my
little
girl
in
your
new
car
Но
если
я
хоть
раз
увижу
мою
девочку
в
твоей
новой
тачке
I'm
gonna
do
some
work
on
you
Я
с
тобой
разберусь
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
можешь
не
(влипать
в
неприятности)
You
know
you
don't
want,
oh
yeah
(get
in
trouble)
Знаешь,
тебе
не
стоит,
о
да
(влипать
в
неприятности)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
можешь
не
(влипать
в
неприятности)
(Say
it)
Oh,
you
better
leave
my
woman
alone
(Скажи
это)
О,
лучше
оставь
мою
женщину
в
покое
Well
I
don't
believe
in
trouble
Я
не
люблю
неприятности
So
I
don't
want
to
start
a
fight
Поэтому
не
хочу
начинать
драку
So
if
you'll
take
heed
and
stay
away
from
my
little
girl
Так
что
если
ты
прислушаешься
и
будешь
держаться
подальше
от
моей
девочки
Then
everything
will
be
alright
Тогда
все
будет
хорошо
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
можешь
не
(влипать
в
неприятности)
You
know
you
don't
want,
oh
yeah
(get
in
trouble)
Знаешь,
тебе
не
стоит,
о
да
(влипать
в
неприятности)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
можешь
не
(влипать
в
неприятности)
(Say
it)
Oh,
you
better
leave
my
woman
alone
(Скажи
это)
О,
лучше
оставь
мою
женщину
в
покое
My
woman
alone
Мою
женщину
в
покое
My
(woman
alone)
Мою
(женщину
в
покое)
You
better
leave
(woman
alone)
Лучше
оставь
(женщину
в
покое)
Better
leave
(woman
alone)
Лучше
оставь
(женщину
в
покое)
My
woman
alone
(woman
alone)
Мою
женщину
в
покое
(женщину
в
покое)
I
said
(woman
alone)
Я
сказал
(женщину
в
покое)
I
said
(woman
alone)
Я
сказал
(женщину
в
покое)
I
said
(woman
alone)
Я
сказал
(женщину
в
покое)
You
better
leave
(woman
alone)
Лучше
оставь
(женщину
в
покое)
You
better
leave
(woman
alone)
Лучше
оставь
(женщину
в
покое)
You
better
leave
(woman
alone)
Лучше
оставь
(женщину
в
покое)
My-
(woman
alone)
Мо-
(женщину
в
покое)
-Y-
(woman
alone)
-ю
(женщину
в
покое)
-Y-
(woman
alone)
-ю
(женщину
в
покое)
My
woman
(woman
alone)
Мою
женщину
(женщину
в
покое)
Oh,
now
(woman
alone)
О,
теперь
(женщину
в
покое)
Oh,
oo
(woman
alone)
О,
у
(женщину
в
покое)
Oh
yeah
(woman
alone)
О
да
(женщину
в
покое)
Oh
yeah
(woman
alone)
О
да
(женщину
в
покое)
You
better
leave
(woman
alone)
Лучше
оставь
(женщину
в
покое)
My
woman
alone
(woman
alone)
Мою
женщину
в
покое
(женщину
в
покое)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
можешь
не
(влипать
в
неприятности)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
можешь
не
(влипать
в
неприятности)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
можешь
не
(влипать
в
неприятности)
(Say
it)
Yeah,
you
better
leave
my
woman
alone
(Скажи
это)
Да,
лучше
оставь
мою
женщину
в
покое
My
woman
alone
Мою
женщину
в
покое
My
woman
alone
Мою
женщину
в
покое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAY CHARLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.