Paroles et traduction Ray Charles - Let Me Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Love You
Позволь мне любить тебя
Oh,
hey,
y'all
О,
привет,
всем!
This
is
brother
Ray
Это
ваш
брат
Рэй.
I
got
something
I
wanna
У
меня
есть
кое-что,
Talk
to
you
about
О
чем
я
хочу
с
тобой
поговорить.
I'm
tired
of
running
Я
устал
бегать
From
town
to
town
Из
города
в
город.
Now
I'm
ready
to
stop,
y'all
Теперь
я
готов
остановиться,
And
settle
down
И
остепениться.
Cause
it's
a
life
of
misery
Потому
что
это
жалкая
жизнь,
When
you're
alone
Когда
ты
один.
And
I've
got
to
have
somebody
И
мне
нужен
кто-то,
To
call
my
own
Кого
я
могу
назвать
своей.
Oh,
baby,
let
me
love
you
О,
детка,
позволь
мне
любить
тебя.
Whoa,
baby,
I
wanna
love
you
О,
детка,
я
хочу
любить
тебя.
I
need
to
love
you,
girl
Мне
нужно
любить
тебя,
девочка.
I'll
be
your
water
Я
буду
твоей
водой,
When
your
well
goes
dry
Когда
твой
колодец
высохнет.
And
your
good
loving
man,
honey
И
твоим
любящим
мужчиной,
милая,
Til
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти.
I'll
be
your
shelter,
yes,
I
will
Я
буду
твоим
убежищем,
да,
буду,
Whenever
it
rains
Когда
идет
дождь.
And
like
Dr.
Feelgood
И
как
Доктор
Филгуд
I
can
ease
your
pain
Я
могу
облегчить
твою
боль.
Hey,
baby,
I
wanna
love
you
Эй,
детка,
я
хочу
любить
тебя.
I've
got
to
love
you,
girl
Я
должен
любить
тебя,
девочка.
I
need
to
love
you
Мне
нужно
любить
тебя.
I
need
you
and
want
you
Ты
мне
нужна,
и
я
хочу
тебя.
So
come
on,
girl
Так
что
давай,
девочка,
Let's
find
some
happiness
Найдем
немного
счастья
In
this
old
world
В
этом
старом
мире.
Lord
knows
I'm
gonna
carry
you
Бог
знает,
я
понесу
тебя
Baby,
by
myself
Детка,
сам.
I've
got
to
have
you
Ты
мне
нужна,
And
nobody
else
И
никто
другой.
Oh,
baby,
I
wanna
love
you
О,
детка,
я
хочу
любить
тебя.
I
need
to
love
you,
girl
Мне
нужно
любить
тебя,
девочка.
I've
got
to
love
you
Я
должен
любить
тебя.
Now
come
here,
baby
Теперь
иди
сюда,
детка,
Why
don't
you
hold
my
hand
Почему
бы
тебе
не
взять
меня
за
руку?
You
know
I'm
gonna
do
Ты
знаешь,
я
сделаю
The
very
best
I
can
Все,
что
в
моих
силах.
Lord
knows
I
need
you
Бог
знает,
ты
мне
нужна
Right
by
my
side,
girl
Рядом
со
мной,
девочка,
With
love
and
affection
С
любовью
и
лаской,
To
keep
me
satisfied
Чтобы
я
был
доволен.
Oh,
Lord,
I'm
tired
of
running
Господи,
я
устал
бегать
From
town
to
town
Из
города
в
город.
That's
why
I
want
you,
girl
Вот
почему
ты
мне
нужна,
девочка,
To
help
me
settle
down
Чтобы
помочь
мне
остепениться.
Oh,
baby,
looking
so
good...
О,
детка,
ты
выглядишь
так
хорошо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Holiday
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.