Ray Charles - Let the Good Times Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Charles - Let the Good Times Roll




Hey, everybody
Привет всем
Let's have some fun
Давайте немного повеселимся
You only live but once
Ты живешь только один раз
And when you're dead you're done
И когда ты умрешь, с тобой будет покончено
So let the good times roll
Так что пусть наступят хорошие времена
I said let the good times roll
Я сказал, пусть наступят хорошие времена
I don't care if you're young or old
Мне все равно, молод ты или стар
You ought to get together and let the good times roll
Вам следует собраться вместе и позволить хорошим временам продолжаться
Don't sit there mumbling
Не сиди там и не бормочи
Talking trash
Несущий чушь
If you want to have a ball
Если ты хочешь устроить бал
You got to go out and spend some cash
Ты должен пойти куда-нибудь и потратить немного наличных
And let the good times roll now
И пусть сейчас наступят хорошие времена
I'm talking 'bout the good times
Я говорю о хороших временах
Well, it makes no difference whether you're young or old
Что ж, не имеет значения, молод ты или стар
All you got to do is get together and let the good times roll
Все, что вам нужно сделать, это собраться вместе и позволить наступить хорошим временам
Hey, y'all tell everybody, Ray Charles in town
Эй, вы все скажите всем, что Рэй Чарльз в городе
I got a dollar and a quarter, and I'm just ringing the clock
У меня есть доллар с четвертью, и я просто звоню по часам
But don't let no female, play me cheap
Но не позволяй ни одной женщине играть со мной дешево
I got 50 cents more than I'm gonna keep
У меня на 50 центов больше, чем я собираюсь оставить
So let the good times roll now
Так что пусть наступят хорошие времена прямо сейчас
I tell y'all I'm gonna let the good times roll now
Я говорю вам всем, что теперь у меня будут хорошие времена.
Well, it don't make no difference if you're young or old
Что ж, не имеет никакого значения, молод ты или стар.
All you got to do is get together and let the good times roll
Все, что вам нужно сделать, это собраться вместе и позволить наступить хорошим временам
Hey, no matter whether, rainy weather
Эй, не важно, дождливая ли погода
If you want to have a ball, you got to get yourself together
Если ты хочешь повеселиться, ты должен взять себя в руки
Oh, get yourself under control
О, возьми себя в руки
Woah, and let the good times roll
Ого, и пусть наступят хорошие времена





Writer(s): JORDAN FLEECIE MOORE, THEARD SAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.