Paroles et traduction Ray Charles - Lonely Avenue (Single Version)
Now
my
room
has
got
two
windows
Теперь
в
моей
комнате
два
окна.
But
the
sunshine
never
comes
through
Но
солнце
никогда
не
проходит.
You
know
it's
always
dark
and
dreary
Ты
знаешь,
что
всегда
темно
и
тоскливо.
Since
I
broke
off,
baby
with
you
С
тех
пор,
как
я
рассталась,
детка,
с
тобой.
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
пустынном
проспекте.
My
little
girl
wouldn't
say
I
do
Моя
маленькая
девочка
не
сказала
бы,
что
это
так.
Well,
I
feel
so
sad
and
blue
Что
ж,
мне
так
грустно
и
грустно.
And
it's
all
because
of
you
И
все
это
благодаря
тебе.
I
could
cry,
I
could
cry,
I
could
(cry)
oooh
Я
мог
бы
плакать,
я
мог
бы
плакать,
я
мог
бы
(плакать)
Оооо
(I
could
die,
I
could
die,
I
could
die)
I
need
help
from
somebody
(Я
могу
умереть,
я
могу
умереть,
я
могу
умереть)
мне
нужна
помощь
от
кого-то.
Because
I
live
on
a
lonely
avenue
Потому
что
я
живу
на
пустынном
проспекте.
(Lonely
avenue)
oh,
yes
sir
(Lonely
avenue)
О,
да,
сэр.
Now
my
covers
they
feel
like
lead
Теперь
мои
обложки
словно
свинец.
And
my
pillow
it
feels
like
stone
И
моя
подушка
словно
камень.
Well,
I've
tossed
and
turned
so
every
night
Что
ж,
я
бросал
и
превращался
так
каждую
ночь.
I'm
not
used
to
being
alone
Я
не
привык
быть
одиноким.
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
пустынном
проспекте.
My
little
girl
wouldn't
say
I
do
Моя
маленькая
девочка
не
сказала
бы,
что
это
так.
Well,
I
feel
so
sad
and
blue
Что
ж,
мне
так
грустно
и
грустно.
And
it's
all
because
of
you
И
все
это
благодаря
тебе.
I
could
cry,
I
could
cry,
I
could
(cry)
oooh
Я
мог
бы
плакать,
я
мог
бы
плакать,
я
мог
бы
(плакать)
Оооо
(I
could
die,
I
could
die,
I
could
die)
(Я
мог
умереть,
я
мог
умереть,
я
мог
умереть)
'Cause
I
live
on
a
lonely
avenue
Потому
что
я
живу
на
пустынном
проспекте.
Yes,
sir
(lonely
avenue)
Да,
сэр
(lonely
avenue)
(Lonely
avenue)
(Одинокая
авеню)
(Lonely
avenue)
(одинокая
авеню)
Now
I've
been
so
sad
and
lonesome
Теперь
мне
так
грустно
и
одиноко.
Since
you've
left
this
town
С
тех
пор,
как
ты
покинул
этот
город.
You
know
if
I
could
beg
or
borrow
the
money
Ты
знаешь,
могу
ли
я
просить
или
одолжить
деньги?
Child,
I
would
be
a
highway
bound
Дитя,
я
был
бы
связан
с
шоссе.
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
пустынном
проспекте.
My
little
girl
wouldn't
say
I
do
Моя
маленькая
девочка
не
сказала
бы,
что
это
так.
Well,
I
feel
so
sad
and
blue
Что
ж,
мне
так
грустно
и
грустно.
You
know
it's
all
because
of
you
Ты
знаешь,
это
все
из-за
тебя.
I
could
cry,
I
could
cry,
I
could
(cry)
oooh
Я
мог
бы
плакать,
я
мог
бы
плакать,
я
мог
бы
(плакать)
Оооо
(I
could
die,
I
could
die,
I
could
die)
yeah
(Я
мог
бы
умереть,
я
мог
бы
умереть,
я
мог
бы
умереть)
да!
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
пустынном
проспекте.
(Lonely
avenue)
(Одинокая
авеню)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOC POMUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.